Темный режим

Salt in the Snow

Оригинал: Classic Crime, The

Соль на снегу

Перевод: Олег Крутиков

Give me wings, give me peace

Одари меня крыльями, ниспошли умиротворение -

These are the things that I need

Именно это мне нужно.

I'm tormented, broken, and chained

Я измучен, сломлен и закован в цепи.

Are you listening?

Слушаешь ли ты?

(Are you listening?)

(Слушаешь ли ты?)

Give me shelter from the storm,

Предоставь мне укрытие от бури,

I know it's a lot to ask for,

Я знаю, что прошу слишком многого

Considering how recent

При том, что не так давно

I've piled the dirt on your name.

Сам очернял твое имя.

Are you listening?

Слушаешь ли ты?

(Are you listening?)

(Слушаешь ли ты?)

Are you listening?

Слушаешь ли ты?

I have heard that winter's cold,

Я слышал, что чем холоднее зима,

Will give way to summer's warmth

Тем теплее окажется лето.

Oh no, like salt in the snow,

О, нет, словно соль, брошенная на снег,

I'm melted and left all alone,

Я растворился и остался в одиночестве

On the side of the road.

На обочине дороги.

Is this where I am for your sake?

Оказался ли я по твоей воле в таком положении -

Stuck between sleep and awake?

Застрявшим между сном и реальностью?

My mind is dreaming of things,

Мой разум мечтает о разном,

Are you listening?

Слушаешь ли ты?

(Are you listening?)

(Слушаешь ли ты?)

I took you for granted again,

Я снова принял тебя как должное,

And threw you aside and pretended

Пренебрег тобой и притворился

For one minute that I had control

На минуту, что сам контролировал

Of my life, and direction.

Свою жизнь и свой путь.

It seemed to be in.

Казалось, так оно и было.

I was wrong again.

Но я вновь ошибался.

(I was wrong again.)

(Я вновь ошибался)

Are you listening?

Слушаешь ли ты меня?

I have heard that winter's cold,

Я слышал, что чем холоднее зима,

Will give way to summer's warmth

Тем теплее окажется лето.

Oh no, like salt in the snow,

О, нет, словно соль, брошенная на снег,

I'm melted and left all alone,

Я растворился и остался в одиночестве

On the side of the road.

На обочине дороги.

And I will wait for you to come again,

И я буду ждать, пока ты не вернешься.

And I can't pretend like I'm confident

И я не могу притворяться уверенным.

And I can't pretend like it makes much sense

И я не могу притворяться, что это значит много для меня,

When it doesn't.

Когда это не так.

I have heard that winter's cold,

Я слышал, что чем холоднее зима,

Will give way to summer's warmth

Тем теплее окажется лето.

Oh no, like salt in the snow,

О, нет, словно соль, брошенная на снег,

I'm melted and left all alone,

Я растворился и остался в одиночестве

On the side of the road.

На обочине дороги.

On the side of the road.

На обочине дороги.

On the side of the road.

На обочине дороги.

On the side of the road.

На обочине дороги.

On the side of the road.

На обочине дороги.

I have heard that winter's cold,

Я слышал, что чем холоднее зима,

Will give way to summer's warmth

Тем теплее окажется лето.

Oh no, like salt in the snow,

О, нет, словно соль, брошенная на снег,

I'm melted and left all alone,

Я растворился и остался в одиночестве

On the side of the road.

На обочине дороги.