Темный режим

The Guns of Brixton

Оригинал: Clash, The

Пушки Брикстона

Перевод: Вика Пушкина

When they kick at your front door

Когда они постучатся к тебе,

How you gonna come?

Как ты их встретишь?

With your hands on your head

С руками за головой

Or on the trigger of your gun

Или с пальцем на курке пистолета?

When the law break in

Когда закон настигнет тебя,

How you gonna go?

Как ты собираешься уйти?

Shot down on the pavement

Лежа продырявленным на асфальте

Or waiting in death row

Или дожидаясь своей очереди в камере смертников?

You can crush us

Вы можете подавлять нас,

You can bruise us

Вы можете толочь нас.

But you'll have to answer to

Но вам придется за все ответить

Oh, the guns of Brixton

Перед пушками Брикстона.

The money feels good

Деньги — отличная штука,

And your life you like it well

Тебя устраивает твоя жизнь.

But surely your time will come

Но судьба рано или поздно настигнет тебя

As in heaven, as in hell

И на небесах, и в аду.

You see, he feels like Ivan

Он чувствует себя Иваном,

Born under the Brixton sun

Рожденным под брикстонским солнцем.

His game is called surviving

Его игра называется "выживание",

At the end of the harder they come

Но когда трудности минуют, приходят они.

You know it means no mercy

Они не знают жалости,

They caught him with a gun

Поймав его с поличным.

No need for the Black Maria

Они не везут его в тюрьму —

Goodbye to the Brixton sun

Прощай, солнце Брикстона!

You can crush us

Вы можете подавлять нас,

You can bruise us

Вы можете толочь нас.

But you'll have to answer to

Но вам придется за все ответить

Oh, the guns of Brixton

Перед пушками Брикстона.

When they kick at your front door

Когда они постучатся к тебе,

How you gonna come?

Как ты их встретишь?

With your hands on your head

С руками за головой

Or on the trigger of your gun

Или с пальцем на курке пистолета?

You can crush us

Вы можете подавлять нас,

You can bruise us

Вы можете толочь нас,

And, even shoot us

Можете даже пристрелить,

But oh, the guns of Brixton

Но помните о пушках Брикстона.

Shot down on the pavement

Продырявленным на асфальте

Waiting in death row

Или в камере смертников...

His game was surviving

Он умел выживать

As in heaven as in hell

И на небе, и в аду.

You can crush us

Вы можете подавлять нас,

You can bruise us

Вы можете толочь нас,

But you'll have to answer to

Но вам придется за всё ответить

Oh, the guns of Brixton

Перед пушками Брикстона.

Oh, the guns of Brixton [4x]

О, перед пушками Брикстона... [4x]