London Calling
Лондон зовет
London calling to the faraway towns
Лондон зовет дальние города,
Now that war is declared — and battle come down
Война объявлена, начинается бойня.
London calling to the underworld
Лондон зовет подземелья,
Come out of the cupboard, all you boys and girls
Вылезайте из шкафов, мальчики и девочки.
London calling, now don't look at us
Лондон зовет, теперь не оглядывайтесь на нас,
All that phoney beatlemania has bitten the dust
Вся эта псевдо-битломания повержена в прах.
London calling, see we ain't got no swing
Лондон зовет, видишь, ничего мы и не получили,
'cept for the ring of that truncheon thing
Кроме кольца с этой дубинки.
The ice age is coming, the sun is zooming in
Ледниковый период надвигается, солнце приближается,
Engines stop running and the wheat is growing thin
Двигатели останавливаются и пшеница вырождается,
A nuclear error, but I have no fear
Атомная ошибка, но я не боюсь,
London is drowning — and I live by the river
Ведь Лондон тонет — а я живу у реки.
London calling to the imitation zone
Лондон зовет в зону подражания,
Forget it, brother, an' go it alone
Забудь, брат, иди в одиночку.
London calling upon the zombies of death
Лондон зовет, поднимая мертвых зомби,
Quit holding out — and draw another breath
Прекрати держаться — вдохни еще раз.
London calling — and I don't wanna shout
Лондон зовет — и я не хочу кричать,
But when we were talking — I saw you nodding out
Но когда мы разговаривали, я заметил, как ты клюешь носом.
London calling, see we ain't got no highs
Лондон зовет, видишь, ничего мы и не добились,
Except for that one with the yellowy eyes
Ну разве что того, с желтоватыми глазами.
The ice age is coming, the sun is zooming in
Ледниковый период надвигается, солнце приближается,
Engines stop running and the wheat is growing thin
Двигатели останавливаются и пшеница вырождается,
A nuclear error, but I have no fear
Атомная ошибка, но я не боюсь,
London is drowning — and I live by the river
Ведь Лондон тонет — а я живу у реки.
Now get this
Получи...
London calling, yeah, I was there, too
Лондон зовет, да, я тоже был там,
An' you know what they said? well, some of it was true!
И знаешь, что говорят? Ну, что-то в этом правда!
London calling at the top of the dial
Лондон зовет наверху циферблата,
After all this, won't you give me a smile?
После всего этого, разве не улыбнешься мне?
I never felt so much alike
Никогда не чувствовал себя настолько похожим...