Темный режим

London Calling

Оригинал: Clash, The

Лондон зовет

Перевод: Олег Крутиков

London calling to the faraway towns

Лондон зовет дальние города,

Now that war is declared — and battle come down

Война объявлена, начинается бойня.

London calling to the underworld

Лондон зовет подземелья,

Come out of the cupboard, all you boys and girls

Вылезайте из шкафов, мальчики и девочки.

London calling, now don't look at us

Лондон зовет, теперь не оглядывайтесь на нас,

All that phoney beatlemania has bitten the dust

Вся эта псевдо-битломания повержена в прах.

London calling, see we ain't got no swing

Лондон зовет, видишь, ничего мы и не получили,

'cept for the ring of that truncheon thing

Кроме кольца с этой дубинки.

The ice age is coming, the sun is zooming in

Ледниковый период надвигается, солнце приближается,

Engines stop running and the wheat is growing thin

Двигатели останавливаются и пшеница вырождается,

A nuclear error, but I have no fear

Атомная ошибка, но я не боюсь,

London is drowning — and I live by the river

Ведь Лондон тонет — а я живу у реки.

London calling to the imitation zone

Лондон зовет в зону подражания,

Forget it, brother, an' go it alone

Забудь, брат, иди в одиночку.

London calling upon the zombies of death

Лондон зовет, поднимая мертвых зомби,

Quit holding out — and draw another breath

Прекрати держаться — вдохни еще раз.

London calling — and I don't wanna shout

Лондон зовет — и я не хочу кричать,

But when we were talking — I saw you nodding out

Но когда мы разговаривали, я заметил, как ты клюешь носом.

London calling, see we ain't got no highs

Лондон зовет, видишь, ничего мы и не добились,

Except for that one with the yellowy eyes

Ну разве что того, с желтоватыми глазами.

The ice age is coming, the sun is zooming in

Ледниковый период надвигается, солнце приближается,

Engines stop running and the wheat is growing thin

Двигатели останавливаются и пшеница вырождается,

A nuclear error, but I have no fear

Атомная ошибка, но я не боюсь,

London is drowning — and I live by the river

Ведь Лондон тонет — а я живу у реки.

Now get this

Получи...

London calling, yeah, I was there, too

Лондон зовет, да, я тоже был там,

An' you know what they said? well, some of it was true!

И знаешь, что говорят? Ну, что-то в этом правда!

London calling at the top of the dial

Лондон зовет наверху циферблата,

After all this, won't you give me a smile?

После всего этого, разве не улыбнешься мне?

I never felt so much alike

Никогда не чувствовал себя настолько похожим...