Темный режим

We'll Be Alone

Оригинал: CHROM

Мы будем одиноки

Перевод: Олег Крутиков

What if we could reach the dark-side

Что, если мы могли бы добраться до темной стороны?

What if we could leave reality

Что, если мы могли бы уйти от реальности?

Would you like to be the lonely

Ты хотела бы быть одинокой?

Would you accept your destiny

Ты бы приняла свою судьбу?

This is the time to lose your

Пришло время избавиться от своих

To lose your doubts and your regrets

Избавиться от своих сомнений и сожалений

...and all your suffer

...и всех своих мучений.

Some say that we are different

Кто-то говорит, что мы другие,

Some say we don't belong here

Кто-то говорит, что нам здесь не место.

...and I agree

...и я согласен.

With every breathe we take

С каждым нашим вздохом

Our life is fading

Жизнь исчезает.

All the mistakes we made

Все ошибки, что мы совершили.

Just let us grow together

Просто позволь нам быть вместе.

We could go through the fire

Мы могли бы пройти сквозь огонь,

We could do anything at all

Мы могли бы сделать вообще всё.

Just leave this place behind us

Просто уйдем отсюда

And write these letters on the wall

И напишем эти письма на стене.

A place where we can be free

Место, где мы можем быть свободными,

A place that we will call our home

Место, которое назовем своим домом,

Where we will stay and don't care

Где мы останемся и забудем

About the time we'll be alone

О времени, когда мы будем одиноки

...at the end we'll be alone

...в конце мы будем одиноки.

Ready for some inspiration

Приготовься к вдохновению,

Ready for the new world, take my hand

Приготовься к новому миру, возьми меня за руку.

...and you will understand

...и ты поймешь.

Don't worry, don't you fear now

Не волнуйся, не бойся,

We're strong and side by side we stand

Мы сильны и мы стоим рядом

...in a foreign land

...на чужой земле.