Темный режим

Silk Pillow

Оригинал: Childish Gambino

Шёлковая подушка

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1: Beck]

[Куплет 1: Beck]

Centrifugal force pulling me off-course, in a horse race

Центробежная сила сбивает меня с курса, на скачках

Changing horses midstream, fourteenth place.

Меняю коней на переправе — четырнадцатое место.

On videotape surveillance playback,

На плёнке проигрывается запись камеры наблюдения,

Sigh you lose face, disgraced, God forbid you.

Вздыхаю по твоему потерянному престижу, опала, не дай бог.

Fall off of the face of the Earth to chase

Исчезаешь с лица Земли, чтобы гнаться за чёрной дырой

The black hole of what you thought it was worth today,

Того, что ты сегодня считал стоящим,

"Don't shoot the piano player", I heard them say,

"Не стреляйте в пианиста", — слышал я от них,

It was your fault, centrifugal force, you got caught.

Это была твоя ошибка, центробежная сила, тебя зацепило.

Convict monotonous, a verdict thoughtless,

Заключённый однообразен, вердикт необдуман,

As you read it out loud, at least I was being relatively honest.

Когда ты читаешь его вслух, по крайней мере, я был относительно честен.

Standing in your office trying to speak to some anacondas,

Стою у тебя в кабинете, пытаюсь объясниться с некоторыми анакондами,

Eking solace out of the sawdust

Вытаскиваю утешение из опилок,

While your doppelganger stands topless.

Пока твой двойник стоит топлесс.

No one notices, they got their own dramas,

Никто не замечает, что у них свои страсти,

Drama-rama's melodramas,

Мелодрамы драмы-рамы,

You draw commas on the eyes of Madonnas,

Ты рисуешь запятые в глазах Мадонн,

And wonder why you can't turn traumas into nirvanas.

И удивляешься, почему не можешь превратить травмы в нирваны.

[Verse 2: Childish Gambino]

[Куплет 2: Childish Gambino]

Don't mess your head up, still run with these young bucks,

Не сверни себе голову, всё так же гоняю с молодыми парнями,

Still runnin' on jet fuel, still pimpin' on what-what.

Всё так же лечу на ракетном топливе, всё ещё качаю под "чё-кого?"

What was I thinkin'? I wasn't.

О чём я думал? Вообще не думал.

What am I drinkin'? I'm buzzin'.

Что я пью? В голове всё жужжит.

Speakin' of weekends, I used to fuck with your cousin,

Кстати о выходных: я раньше общался с твоим кузеном,

I used to rap about nothing, now I rap about nothing,

Раньше я читал рэп ни о чём, теперь я читаю рэп ни о чём,

But that nothing was something that ain't nobody was bumpin',

Но это ничего было чем-то, что никто не гонял,

See, I still got it boo-boo, just a dad'll do you

Видишь, я ещё не растерял талант, милая, просто папочка сотворит для тебя

Wonders if you don't wanna be under some gross dude,

Чудеса, если не хочешь оказаться под каким-нибудь мерзким чуваком,

But most girls will do it just for a corner seat at NOBU.

Но большинство девушек отдадутся за угловой столик в "Нобу".

I bet your daughter's perfect, he say it like he know you,

Спорим, твоя дочь идеальна, он говорит об этом так, будто точно знает,

My daughter isn't living yet, Atwater Village idiot,

Моя дочь ещё не живёт, идиот из Этуотер-Виллидж,

Their flow's dumb, but that royalty's the silliest,

Их речитатив туп, но "Величие" просто глупейшее,

Now...

А теперь...

[Verse 3: Childish Gambino]

[Куплет 3: Childish Gambino]

Someone tell these n**gas I ain't fuckin' 'round,

Кто-нибудь скажите этим черномазым, что я х**нёй не страдаю,

Fly them all to Vegas, man, we hold it down.

Улечу с ними в Вегас, чувак, мы сдюжим.

Livin' for the present, n**ga, we fuck futures,

Живу настоящим, н*ггер, е**ли мы будущее,

Sippin' on some whiskey, these bitches drinkin' kombucha.

Потягиваем виски, а эти с**ки пьют настой чайного гриба.

Recession means more oppression, these n**gas will shoot ya,

Упадок означает больше угнетения, эти н*ггеры тебя пристрелят,

Rio de Janeiro, these bitches lookin' like Xuxa.

Рио-де-Жанейро, эти с**ки похожи на Шуша.

Talk with anacondas, at least I'm bein' honest,

Объясняюсь с анакондами, по крайней мере, я честен,

I'm tryna turn these Keke Palmers into baby mamas.

Я пытаюсь превратить этих Кеке Палмер в матерей моих детей.

Baby mama, I'm your baby, mama,

Матерей моих детей, я твой малыш, мамочка,

Man, let your boy drown, they ain't save me, momma,

Чувак, пусть твоё тело утонет, они не спасут меня, мамочка,

They ain't save me, momma,

Они не спасут меня, мамочка,

They ain't save me, momma!

Они не спасут меня, мамочка!

Silk pillow for that new weave,

Шёлковая подушка для новых локонов,

Silk pillow for that new weave.

Шёлковая подушка для новых локонов.