Темный режим

Flatlands

Оригинал: Chelsea Wolfe

Равнины

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I want flatlands.

Я хочу на равнины.

I never cared about

Меня никогда не волновали

Money and all its friends.

Деньги и всё, что с ними связано.

I want flatlands.

Я хочу на равнины.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I want flatlands,

Я хочу на равнины.

I don't want precious stones

Я не хочу драгоценностей.

I never cared about

Меня никогда не волновало

Anything you've ever owned.

Всё, что у тебя есть.

I want flatlands,

Я хочу на равнины,

I want simplicity.

Я хочу простоты.

I need your arms

Мне нужно, чтобы твои руки

Wrapped hard around me.

Крепко обнимали меня.

[Verse 3:]

[Куплет 3:]

I want open plains

Я хочу просторов

And scattered trees.

И вездесущих деревьев.

I want flower fields,

Я хочу цветочных полей,

I want salty seas.

Я хочу солёных морей.

I want flatlands,

Я хочу на равнины,

Soft and steady breeze,

Где веет мягкий и спокойный ветер,

Bringing scents of

Приносящий запах

Lined-up orchard trees,

Садовых деревьев,

Dripping heavy with pears

Склонившихся под тяжестью груш

And dancing leaves.

Танцующих листьев.

I want flatlands,

Я хочу на равнины,

Will you go there with me?

Пойдёшь ли ты туда со мной?

[Bridge:]

[Бридж:]

When it's said in the dark

Когда это произносится во тьме,

And you know it's always there.

И ты знаешь, что любовь всегда там.

When it's dead in our heart

Когда любовь мертва в наших сердцах,

But your mind is unafraid.

Твой разум бесстрашен.

When it's said in the dark

Когда речь о любви была во тьме,

And you know it's never coming back.

И ты знаешь, что любовь никогда не вернуть.

When it's there in your heart

Когда любовь в твоём сердце

In your mind, you set it free.

В уме ты даёшь ей свободу.