Темный режим

Beograd

Оригинал: Ceca

Белград

Перевод: Вика Пушкина

Znam za jedan grad, zove se Beograd

Знаю об одном городе, зовётся Белград.

Znam za jedno ime, al' ga ne spominjem

Знаю об одном имени, но его не упоминаю.

Znam za jedan grad, gde si večno mlad

Знаю об одном городе, где ты вечно молодой.

Znam i jedno srce što ga proklinje

Знаю и одно сердце, которое его проклинает.

Jednom sam probala

Однажды я попробовала

Te tvoje usne od čemera

Эти твои горькие губы,

I ko će ovo ludilo da otera

И кто прогонит это безумие?

Jednom sam probala

Однажды я попробовала

Iz srca da te izbrišem

Из сердца тебя стереть,

Al' svako proleće na tebe miriše

Но каждая весна пахнет тобой.

Znam mu boju košulje, ja je kupila

Знаю цвет его рубашки, я её купила.

Znam mu ukus usana, ja ih ljubila

Знаю вкус его губ, я их целовала.

Znam i s kime vino noćas pije

Знаю и с кем пьет вино сегодня вечером.

Znam da i on zna kako mi je

Знаю, что и он знает, каково мне.

Jednom sam probala

Однажды я попробовала

Te tvoje usne od čemera

Эти твои горькие губы,

I ko će ovo ludilo da otera

И кто прогонит это безумие?

Jednom sam probala

Однажды я попробовала

Iz srca da te izbrišem

Из сердца тебя стереть,

Al' svako proleće na tebe miriše

Но каждая весна пахнет тобой.

Ovo sećanje ruši meni sve

Это воспоминание разрушает мне всё,

Moj Beograde, zagrli me [x4]

Мой Белград, обними меня. [x4]