Темный режим

Stato Di Necessita

Оригинал: Carmen Consoli

Неизбежное состояние

Перевод: Вика Пушкина

Sto affinando tattiche di seduzione sconosciutissime

Я совершенствую тактику никому неведомых обольщений,

Sono in preda alla più ingenua perversione fatti corrompere

Жертва наивных извращений, призванных испортить тебя.

E' lo stato di necessit?

Это неизбежное состояние,

euforia ormonale congenita

Врождённая гормональная эйфория,

questo è un caso di estrema emergenza

Ситуация чрезвычайного положения.

Saltami addosso dottore coraggio

Смелее, доктор, прыгайте на меня,

divorami straziami studiami a fondo

Пожирайте меня, терзайте, изучите вдоль и поперёк...

pronto soccorso nessun imbarazzo

Без смущений окажите мне первую помощь,

tu saltami addosso non aspetto altro

Так запрыгивайте же, я не жду никого другого.

Sto assecondando un'istintiva inclinazione degna di mille Selen

Я поощряю инстинктивное влечение, достойное тысячи лун,

mi diverte importunare una belva che dorme farmi addentare

Я развлекаюсь, досаждая спящему зверю, заставляя его укусить.

E' lo stato di necessit?

Это неизбежное состояние,

euforia ormonale congenita

Врождённая гормональная эйфория,

questo è un caso di estrema emergenza

Ситуация чрезвычайного положения,

dionisiaca tendenza ad eccedere

Традиционные излишества времён Дионисия...

Saltami addosso dottore coraggio

Смелее, доктор, прыгайте на меня,

divorami straziami studiami a fondo

Пожирайте меня, терзайте, изучите вдоль и поперёк...

pronto soccorso nessun imbarazzo

Без смущений окажите мне первую помощь,

tu saltami addosso non aspetto altro

Так запрыгивайте же, я не жду никого другого.