Темный режим

Knock Knock

Оригинал: Brunettes Shoot Blondes

Тук-тук

Перевод: Олег Крутиков

Knock knock

Тук-тук!

Tell me where you are

Скажи мне, где ты?

I know that I'm close

Я знаю, что я близко,

But we're apart

Но мы не вместе.

Somebody told me you were here

Кто-то сказал мне, что ты здесь,

Somebody told me

Кто-то сказал мне.

Wish I could ever find you

Как я хочу найти тебя.

Wish I could ever find you, hey

Как я хочу найти тебя, хей!

Ring ring

Дзынь-дзынь!

Please, pick up the phone

Пожалуйста, возьми трубку.

I know that I'm asking for too much

Я знаю, что я прошу слишком много.

I swear I promise you

Я клянусь, я обещаю тебе,

That I'm not gonna say a word

Что я не скажу ни слова,

If you don't wanna listen

Если ты не хочешь слушать.

Listen, is there something I could do?

Слушай, я могу сделать хоть что-то?

[2x:]

[2x:]

Please, don't leave me in the morning

Прошу, не уходи от меня этим утром.

Tell me everything is gonna be right

Скажи мне, что всё будет в порядке.

I said, oh, baby, don't leave me alone

Послушай, детка, о, не оставляй меня одного

This Saturday night

В эту субботнюю ночь.

Knock knock

Тук-тук!

Tell me who you are

Скажи мне, кто ты?

Who and what are you looking for?

Кого и чего ты ищешь?

Just show me where you're going to

Просто покажи мне, куда ты идёшь,

Or, at least, let me know

Или, по крайней мере, дай мне знать,

If I could ever find you

Могу ли я найти тебя,

If I could ever find you, hey

Могу ли я найти тебя, хей!

[2x:]

[2x:]

Please, don't leave me in the morning

Прошу, не уходи от меня этим утром.

Tell me everything is gonna be right

Скажи мне, что всё будет в порядке.

I said, oh, baby, don't leave me alone

Послушай, детка, о, не оставляй меня одного

This Saturday night

В эту субботнюю ночь.

This Saturday night

В эту субботнюю ночь,

This Saturday night

В эту субботнюю ночь.