Темный режим

Die Alone

Оригинал: Brobecks, The

Умру в одиночестве

Перевод: Олег Крутиков

Can I die away from you?

Могу ли я умереть вдали от тебя?

What you do, it isn't ordinary too.

То, что ты делаешь, тоже необычно.

There's nothing to do, but lie.

Ничего не остаётся, кроме как врать.

I guess I'll die, guess I'll die

Наверное, я умру, наверное, я умру

A lonely guy

Одиноким парнем.

What you got is what I need.

То, что у тебя есть, это то, что мне нужно.

No sympathy will you ever get from me.

Ты никогда не дождешься от меня симпатии.

There's nothing to do, but lie.

Ничего не остаётся, кроме как врать.

I guess I'll die, guess I'll die

Наверное, я умру, наверное, я умру

A lonely guy

Одиноким парнем.

Guess I'll die alone

Наверное, я умру один.

Guess I'll die a lonely

Наверное, я умру одиноким.

Guess I'll die a lonely guy.

Наверное, я умру одиноким парнем.

Can I die away from you?

Могу я умереть вдали от тебя?

Watch what you do,

Смотри, то, что ты делаешь,

It isn't ordinary too.

Это тоже необычно.

Oh, three.

О, три.

There's nothing to do, but lie.

Ничего не остаётся, кроме как врать.

I guess I'll die, guess I'll die

Наверное, я умру, наверное, я умру

A lonely guy

Одиноким парнем.

Guess I'll die alone

Наверное, я умру один.

Guess I'll die a lonely

Наверное, я умру одиноким.

Guess I'll die a lonely guy.

Наверное, я умру одиноким парнем.

One more time.

Ещё раз.

Guess I'll die alone.

Наверное, я умру один.

I guess I'll die a lonely.

Наверное, я умру одиноким.

Guess I'll die a lonely guy.

Наверное, я умру одиноким парнем.

I've just but one request:

У меня есть всего одна просьба:

That I'll soon get my rest and die...

Скоро я получу свой покой и умру...

A lonely guy.

Одиноким парнем.