Темный режим

The Clouds in Camarillo

Оригинал: Brazzaville

Облака в Камарийо

Перевод: Олег Крутиков

You were born in 67

Ты был рожден в 67-ом

About nine o'clock at night -

Около девяти вечера,

A couple of years before

За пару лет до того, как я

I lost control and ended up inside

Потерял контроль и умер изнутри

The clouds in Camarillo

Облака в Камарийо

Shimmer with the lights, that's so unreal.

Мерцают огнями, будто понарошку.

Now I fear the stories, that they told me

Теперь я боюсь, что рассказанные мне истории

Of how I hurt my baby, must be somehow true.

О том, как я ранил своё дитя, окажутся правдой.

I stopped taking all my pills,

Я перестал принимать лекарства,

they made me feel so dead inside.

Они убивали меня изнутри,

Just like the sun was going out,

Словно угасающее солнце,

I didn't think I could survive.

Я думал, мне не выжить

The clouds in Camarillo

Облака в Камарийо

Shimmer with the lights, that's so unreal.

Мерцают огнями, будто понарошку,

Now I fear the stories, that they told me

Теперь я боюсь, что рассказанные мне истории

Of how I hurt my baby, must be somehow true.

О том, как я ранил своё дитя, окажутся правдой.

Now I'm writing from the caravan

Теперь я пишу из каравана, позади дома,

Behind your grandma's place,

Где жила твоя бабушка,

I think my spirit will be happier

Я думаю, что моему духу будет радостней

With the stars in outer space

Со звездами в космосе

The clouds in Camarillo

Облака в Камарийо

Shimmer with the lights, that's so unreal.

Мерцают огнями, будто понарошку,

Now I fear the stories, that they told me

Теперь я боюсь, что рассказанные мне истории

Of how I hurt my baby, must be somehow true.

О том, как я ранил своё дитя, окажутся правдой.