The Clouds in Camarillo
Облака в Камарийо
You were born in 67
Ты был рожден в 67-ом
About nine o'clock at night -
Около девяти вечера,
A couple of years before
За пару лет до того, как я
I lost control and ended up inside
Потерял контроль и умер изнутри
The clouds in Camarillo
Облака в Камарийо
Shimmer with the lights, that's so unreal.
Мерцают огнями, будто понарошку.
Now I fear the stories, that they told me
Теперь я боюсь, что рассказанные мне истории
Of how I hurt my baby, must be somehow true.
О том, как я ранил своё дитя, окажутся правдой.
I stopped taking all my pills,
Я перестал принимать лекарства,
they made me feel so dead inside.
Они убивали меня изнутри,
Just like the sun was going out,
Словно угасающее солнце,
I didn't think I could survive.
Я думал, мне не выжить
The clouds in Camarillo
Облака в Камарийо
Shimmer with the lights, that's so unreal.
Мерцают огнями, будто понарошку,
Now I fear the stories, that they told me
Теперь я боюсь, что рассказанные мне истории
Of how I hurt my baby, must be somehow true.
О том, как я ранил своё дитя, окажутся правдой.
Now I'm writing from the caravan
Теперь я пишу из каравана, позади дома,
Behind your grandma's place,
Где жила твоя бабушка,
I think my spirit will be happier
Я думаю, что моему духу будет радостней
With the stars in outer space
Со звездами в космосе
The clouds in Camarillo
Облака в Камарийо
Shimmer with the lights, that's so unreal.
Мерцают огнями, будто понарошку,
Now I fear the stories, that they told me
Теперь я боюсь, что рассказанные мне истории
Of how I hurt my baby, must be somehow true.
О том, как я ранил своё дитя, окажутся правдой.