Темный режим

Der Grund

Оригинал: Bollmer

Основание

Перевод: Вика Пушкина

Neues Glück liegt in meinen Händen

Новое счастье в моих руках.

Dieser Moment soll niemals enden

Этот момент никогда не должен закончиться.

Ich atme dafür, ich atme dafür

Я дышу для этого, я дышу для этого.

Um uns rum, da sind frische Farben,

Вокруг нас новые краски,

Darauf haben wir so lange gewartet

Этого мы так долго ждали.

Du atmest dafür, du atmest dafür

Ты дышишь для этого, ты дышишь для этого.

Auch wenn du mal fällst,

Даже если ты упадёшь,

Ich halt dich

Я удержу тебя.

Ganz egal wohin du gehst,

Куда бы ты ни шла,

Welchen Weg du für dich wählst,

Какой бы путь ни выбрала для себя,

Ich bin dein Anker, deine Zuflucht,

Я — твой якорь, твоё убежище,

Bin dein Grund

Твоё основание.

Auch wenn der Wind sich einmal dreht

Даже если ветер изменится

Und dich in Schwierigkeiten bringt,

И доставит тебе неприятности,

Bin ich dein Anker, deine Zuflucht,

Я — твой якорь, твоё убежище,

Bin dein Grund, bin dein Grund

Твоё основание, твоё основание.

Ein helles Licht verdrängt den Nebel

Яркий свет вытесняет туман,

Kleine Schritte für ein großes Leben

Маленькие шаги для большой жизни –

Wir atmen dafür, wir atmen dafür

Мы дышим для этого, мы дышим для этого.

Große Momente, sie fallen wie Regen

Важные моменты подобны дождю,

Laufende Ströme der Sonne entgegen

Реки стремятся к солнцу –

Wir atmen dafür, wir atmen dafür

Мы дышим для этого, мы дышим для этого.

Auch wenn du mal fällst,

Даже если ты упадёшь,

Ich halt dich

Я удержу тебя.

Ganz egal wohin du gehst,

Куда бы ты ни шла,

Welchen Weg du für dich wählst,

Какой бы путь ни выбрала для себя,

Ich bin dein Anker, deine Zuflucht,

Я — твой якорь, твоё убежище,

Bin dein Grund

Твоё основание.

Auch wenn der Wind sich einmal dreht

Даже если ветер изменится

Und dich in Schwierigkeiten bringt,

И доставит тебе неприятности,

Bin ich dein Anker, deine Zuflucht,

Я — твой якорь, твоё убежище,

Bin dein Grund, bin dein Grund

Твоё основание, твоё основание,

Auf den du deine Träume baust,

На котором ты строишь свои мечты,

Denn du kannst uns vertrauen

Ведь ты можешь доверять нам;

Auf den du deine Träume baust,

На котором ты строишь свои мечты,

Denn du kannst uns vertrauen

Ведь ты можешь доверять нам.

Ganz egal wohin du gehst,

Куда бы ты ни шла,

Welchen Weg du für dich wählst,

Какой бы путь ни выбрала для себя;

Ganz egal wohin du gehst,

Куда бы ты ни шла,

Welchen Weg du für dich wählst,

Какой бы путь ни выбрала для себя,

Ich bin dein Anker, deine Zuflucht,

Я — твой якорь, твоё убежище,

Bin dein Grund

Твоё основание.

Auch wenn der Wind sich einmal dreht

Даже если ветер изменится

Und dich in Schwierigkeiten bringt,

И доставит тебе неприятности,

Bin ich dein Anker, deine Zuflucht,

Я — твой якорь, твоё убежище,

Bin dein Grund, bin dein Grund

Твоё основание, твоё основание.