Темный режим

Am Leben

Оригинал: Bollmer

Жив

Перевод: Никита Дружинин

Alle wollen zum Licht

Все стремятся к свету,

Genau wie du und ich

Так же, как ты и я.

Bevor die nächste Welle zerschellt,

Прежде чем очередная волна разбивается,

Ziehst du mich zurück

Ты вытаскиваешь меня на берег.

Du rettest mich

Ты спасаешь меня

Aus dieser schwebenden Welt

От этого неустойчивого мира

Tief unter dem Meer

В морской бездне,

Du rettest mich

Ты спасаешь меня.

Solang ich träume, bin ich

Пока я мечтаю, я существую,

Solang ich denke, bin ich

Пока я думаю, я существую,

Solang mein Herz noch schlägt,

Пока моё сердце бьётся,

Bist du bei mir

Ты рядом со мной.

Und weil das Licht mich zieht,

И поскольку свет манит меня,

Mich aus der Tiefe her,

Вытаскивает меня из пучины,

Bist du jetzt hier

Ты сейчас здесь.

Ich fühl' mich am Leben,

Я чувствую себя живым,

Endlich atme ich auf

Наконец-то делаю глубокий вдох.

Alles auf Anfang,

Всё сначала,

Nur was bleibt,

Остаётся только

Ist das Salz auf der Haut

Соль на коже,

Ich fühl' mich am Leben

Я чувствую себя живым.

Ich versuchte zu schwimmen

Я пытался плавать,

Die Luft wurde knapp

Стало не хватать воздуха.

Du hältst mich davon ab,

Ты не даёшь мне

Unter zu gehen

Утонуть,

Du rettest mich

Ты спасаешь меня.

Solang ich lebe, bist du

Пока я жив, ты существуешь,

Solang ich denke, bist du

Пока я думаю, ты существуешь,

Solang mein Herz noch schlägt,

Пока моё сердце бьётся,

Bist du bei mir

Ты рядом со мной.

Und weil das Licht mich zieht,

И поскольку свет манит меня,

Mich aus der Tiefe her,

Вытаскивает меня из пучины,

Bist du jetzt hier

Ты сейчас здесь.

Ich fühl' mich am Leben,

Я чувствую себя живым,

Endlich atme ich auf

Наконец-то делаю глубокий вдох.

Alles auf Anfang,

Всё сначала,

Nur was bleibt,

Остаётся только

Ist das Salz auf der Haut

Соль на коже.

Ich fühl' mich am Leben,

Я чувствую себя живым,

Endlich atme ich auf

Наконец-то делаю глубокий вдох.

Alles auf Anfang,

Всё сначала,

Nur was bleibt,

Остаётся только

Ist das Salz auf der Haut

Соль на коже.

Alle wollen zum Licht

Все стремятся к свету,

Genau wie du und ich

Так же, как ты и я.

Bevor die nächste Welle zerschellt,

Прежде чем очередная волна разбивается,

Ziehst du mich zurück

Ты вытаскиваешь меня на берег,

Du rettest mich

Ты спасаешь меня.

Ich bin am Leben

Я жив

(Du rettest mich)

(Ты спасаешь меня)

Ich fühl' mich am Leben

Я чувствую себя живым

(Du rettest mich)

(Ты спасаешь меня)

Endlich atme ich auf

Наконец-то делаю глубокий вдох

(Du rettest mich)

(Ты спасаешь меня)

Alles auf Anfang

Всё сначала

(Du rettest mich)

(Ты спасаешь меня)

Nur was bleibt,

Остаётся только

Ist das Salz auf der Haut

Соль на коже

(Du rettest mich)

(Ты спасаешь меня)

Ich fühl' mich am Leben

Я чувствую себя живым,

Du bist bei mir

Ты рядом со мной.

Alles auf Anfang

Всё сначала,

Nur was bleibt,

Остаётся только

Ist das Salz auf der Haut

Соль на коже

(Ziehst du mich zurück)

(Вытаскиваешь меня на берег)

Du rettest mich

Ты спасаешь меня