Темный режим

Rock the Boat

Оригинал: Bob Sinclar

Раскачиваем лодку

Перевод: Олег Крутиков

We gonna rock the boat,

Мы станем возмутителями спокойствия,

Rock it til it breaks down

Будем раскачивать лодку, пока она не потерпит крушение.

Rock the boat, bring it through the underground

Раскачиваем лодку, чтобы своей вечеринкой сотрясти весь мир

It's Mr worldwide, yeah I'm marvelous

Это Мистер Всемирный, да, я удивителен.

I'm so hot, I'm hotter than lava is

Я так горяч, я горячее лавы.

I don't know what you're thinkin'

Не знаю, о чём ты думаешь,

but I hope you're thinkin' what I'm thinkin'

Но надеюсь о том же, о чём и я.

Won't you show head bubblin'

Может, подурачишься передо мной?

Don't knock on doors, but your hole is my witness

Не стучишь в двери, зато твоя дырочка — мой свидетель.

And I treat sex like it's psychical fitness

Я отношусь к сексу как к психическому фитнесу.,

Up and down let the stock market

Вверх и вниз скачет рынок ценных бумаг.

Now baby let me give you the business

А теперь, детка, позволь дать тебе задание:

Cara linda, pecho hecho

Милое личико, пышный бюст -

Ay que rico, dale chica

Просто великолепно! Давай, детка!

Pelo lacio, mira eso,

Гладкие волосы — посмотрите на это!

Dale loca, dame un beso

Ну же, сумасшедшая, подари мне поцелуй!

We're gonna rock the boat,

Мы станем возмутителями спокойствия,

Rock it til it breaks down

Будем раскачивать лодку, пока она не потерпит крушение,

Rock the boat, hop it til it can't be found

Раскачивать лодку резкими толчками, пока её невозможно будет найти.

Keep on rockin' we ain't stopping

Продолжаем раскачивать её, мы не останавливаемся!

Rockin' rockin', keep on poppin'

Раскачиваем, раскачиваем,

Rock the boat, bring it through the underground

Раскачиваем лодку, чтобы своей вечеринкой сотрясти весь мир.

Clap your hands

Хлопайте в ладоши.

Tonight I'm dizzy and I'm drinking like a grizzly bear

Сегодня я беззаботен и пью, как медведь гризли,

Cause I'm on fire like a chilli super

Потому что я горю, как большой перец чили.

I got a lighting ball in my hair,

У меня в волосах светящийся шар.

Let's party dirty all the way my dear

Давай веселиться максимально непристойно, дорогая!

We're gonna rock the boat

Мы будем раскачивать лодку

(Baby you gon' you'll be rocking with me)

(Детка, ты будешь зажигать со мной)

Rock the boat

Раскачивать лодку

(Baby you gon' you'll be rolling with me)

(Детка, ты будешь ловить кайф со мной)

We're gonna rock the boat

Мы будем возмутителями спокойствия

(Baby you gon' see you'll be rocking with me)

(Детка, вот увидишь, ты будешь зажигать со мной)

Rock the boat

Раскачивать лодку

(you gon' be rocking and rolling with me)

(Ты будешь зажигать и ловить кайф со мной)

We're gonna rock the boat,

Мы станем возмутителями спокойствия,

Rock it til it breaks down

Будем раскачивать лодку, пока она не потерпит крушение,

Rock the boat, hop it til it can't be found

Раскачивать лодку резкими толчками, пока её невозможно будет найти.

Keep on rockin' we ain't stopping

Продолжаем раскачивать её, мы не останавливаемся!

Rockin' rockin', keep on poppin'

Раскачиваем, раскачиваем,

Rock the boat, bring it through the underground

Раскачиваем лодку, чтобы своей вечеринкой сотрясти весь мир.

Clap your hands

Хлопайте в ладоши!

We're gonna rock the boat

Мы станем возмутителями спокойствия!

(What you want to do now)

(Что ты сейчас хочешь сделать?)

Rock the boat

Раскачать лодку!

(make it louder, make it louder)

(Громче, ещё громче!)

We're gonna rock the boat

Мы будем раскачивать лодку!

(how we get the party started)

(Как мы начнём вечернку?)

Rock the boat

Мы раскачаем лодку!

(make it louder, make it louder)

(Громче, ещё громче!)

We gonna rock the boat,

Мы станем возмутителями спокойствия,

Rock it til it breaks down

Будем раскачивать лодку, пока она не потерпит крушение...

Rock the boat, bring it through the underground.

Раскачиваем лодку, чтобы своей вечеринкой сотрясти весь мир.