Темный режим

Sixteen Hours

Оригинал: Bleeker Ridge

Шестнадцать часов

Перевод: Никита Дружинин

You say I got sixteen hours.

Ты говоришь, у меня есть шестнадцать часов.

How do I figure out?

Как мне понять,

What am I gonna do

Что делать с той,

With someone I just can't lose?

Которую просто не могу потерять?

I went around sixty days.

Я "вертелся" шестьдесят дней,

I saved all the money I've made.

Скопил все деньги, что заработал.

You say it's not enough.

Ты же сказала, что этого не достаточно.

You're sorry for my loss...

Ты огорчена моим поражением...

I've got sixteen hours.

У меня шестнадцать часов.

Zero ways.

Безысходность.

Only hope for me is to change.

Единственная надежда для меня — измениться.

Sixteen hours.

Шестнадцать часов.

I wish you'd wait...

Хотелось бы, чтобы ты подождала...

Won't you stay with me

Не останешься ли ты со мной

Just a little longer?

Ещё хоть на чуть-чуть?

Won't you stay with me?

Не останешься ли ты со мной?

Don't be scared I'm right here.

Не бойся, я рядом.

We can

Мы можем

Talk about the day we met.

Поговорить о дне, когда мы встретились.

I remember when you said,

Я помню, когда ты сказала, что

We wouldn't have to say goodbye

Нам не пришлось бы прощаться,

If we never said...

Если бы мы никогда...

If we never said 'hello'.

Если бы мы никогда не поздоровались.

You see I've got one thing left...

Знаешь, осталась ещё одна вещь...

She's lying in the bed.

Она лежит на кровати.

At the bottom of your list

В конце твоего списка

There must be something that you missed.

Должно быть что-то, что ты пропустил.

You say I got sixteen hours.

Ты говоришь, у меня есть шестнадцать часов.

I'll do anything but let her down.

Я сделаю всё, чтобы не подвести её.

Tell me what she needs

Скажи, что ей надо,

You can cut it right out of me.

Можешь отрезать это от меня.

I've got sixteen hours.

У меня шестнадцать часов.

Zero ways.

Безысходность.

Only hope for me is to change.

Единственная надежда для меня — измениться.

Sixteen hours.

Шестнадцать часов.

I wish you'd wait...

Хотелось бы, чтобы ты подождала...

Stay with me

Останься со мной

Just a little longer.

Ещё хоть на чуть-чуть.

Won't you stay with me?

Не останешься ли ты со мной?

Don't be scared I'm right here.

Не бойся, я рядом.

We can

Мы можем

Talk about the day we met

Поговорить о дне, когда мы встретились.

I remember when you said,

Я помню, когда ты сказала, что

We wouldn't have to say goodbye

Нам не пришлось бы прощаться,

If we never said...

Если бы мы никогда...

If we never said 'hello'.

Если бы мы никогда не поздоровались.

We've got sixteen hours

У нас шестнадцать часов

To say...

Чтобы сказать...

Everything we need

Всё, что нужно -

To say...

Это сказать...

Won't you stay with me

Не останешься ли ты со мной

Just a little longer?

Ещё хоть на чуть-чуть?

Won't you stay with me?

Не останешься ли ты со мной?

Don't be scared I'm right here

Не бойся, я рядом

With you...

С тобой...

Remembering the day we met...

Вспоминая тот день, когда мы встретились...

It's the day, the day you left.

Это тот день, день, когда ты ушла.

Would we have the same regrets

Сожалели бы мы,

If we never said

Если бы никогда,

If we never said 'hello'?

Если бы никогда не поздоровались?

If we never said 'hello'.

Если бы никогда не поздоровались...