Темный режим

Not the Only One

Оригинал: Bleeker Ridge

Не единственный

Перевод: Олег Крутиков

Yeaaaaaaaaaaah

Дааааа!

You don't give up, you should be moving on

Ты не сдаёшься, ты должна жить дальше,

You never question why you're always alone

Ты никогда не спрашиваешь, почему ты такая одинокая.

You never stop, this is the end of us

Ты никогда не успокоишься, это конец наших отношений,

You are the answer why you're always alone.

Ты и есть ответ на вопрос, почему ты такая одинокая!

Let go, let go, before you fall to pieces

Отпусти ситуацию, отпусти, пока ты совсем не раскисла.

I know it seems so hard, but I want you to know

Я знаю, это тяжело, но ты должна знать...

I'm not the only one who sees that this is over

Я не единственный, кто понимает, что всё кончено.

Am I the only one who knows it's gone forever?

Я что — единственный — понимаю, что уже ничего не вернуть?

I'm not the only one to call it what it is.

Я не единственный, кто называет вещи своими именами.

Am I the only one who knows it's gone forever?

Я что — единственный — понимаю, что уже ничего не вернуть?

You're sitting on the steps, wearing that faded dress

Ты сидишь на ступеньках, надев это выцветшее платье,

I can't let you in this time, we've been there before

Я не могу тебя отпустить в этот раз, мы уже это проходили!

I close the door, then I turn off the lights

Я закрываю дверь, потом выключаю свет...

I wish you'd understand, I've gone and moved on.

Я надеюсь, ты поймёшь, я оставил былое и двигаюсь дальше!

Let go, let go, before you fall to pieces

Отпусти ситуацию, отпусти, пока ты совсем не раскисла.

I know it seems so hard, but I want you to know

Я знаю, это тяжело, но ты должна знать...

[2x:]

[2x:]

I'm not the only one who sees that this is over

Я не единственный, кто понимает, что всё кончено.

Am I the only one who knows it's gone forever?

Я что — единственный — понимаю, что уже ничего не вернуть?

I'm not the only one to call it what it is.

Я не единственный, кто называет вещи своими именами.

Am I the only one who knows it's gone forever?

Я что — единственный — понимаю, что уже ничего не вернуть?