Темный режим

Family Man

Оригинал: Blackfield

Семьянин

Перевод: Вика Пушкина

[x2:]

[x2:]

Breathe in

Вдохни.

Breathe out

Выдохни.

You had your shot you blew it all

У тебя был шанс, но ты всё испортил.

Right now

Прямо сейчас

Dead end

Ты в тупике,

Your rescue team is miles away

А спасательная группа очень далеко.

People talk behind your back

Люди болтают за твоей спиной -

In idle news become a clown

Сплетни сделали из тебя клоуна

For those you despise, those you never count

Для тех, кого ты презираешь, кого не замечаешь.

They cheered you while you crashed

Они радовались, когда ты потерпел неудачу.

Chasing your dreams

Преследуй мечту,

Paying your bills

Налоги плати,

Here you go again

Ну вот опять –

Definite sign

Верный знак,

You are around

Что ты рядом.

No, it's not a shame to be a family man

Нет, нет ничего зазорного в том, чтобы быть семьянином.

To be a family man

Быть семьянином.

Stand still

Держи себя в руках.

Slow down

Успокойся.

You had your shot you blew it all

У тебя был шанс, но ты всё испортил.

Right now

Прямо сейчас

Dead end

Ты в тупике,

Your rescue team is miles away

А спасательная группа очень далеко.

Hard boy

Сложный пацан.

Blank heart

Пустое сердце.

How shallow can you get?

Сколько ещё сможешь терпеть?

Stand still

Держи себя в руках.

Slow down

Успокойся.

Where else can you go?

Куда ещё ты можешь пойти?

Chasing your dreams

Преследуй мечту,

Paying your bills

Налоги плати,

Here you go again

Ну вот опять –

Definite sign

Верный знак,

You are around

Что ты рядом.

No, it's not a shame to be a family man

Нет, нет ничего зазорного в том, чтобы быть семьянином.

To be a family man

Быть семьянином.

[x5:]

[x5:]

To be a family man

Быть семьянином.