Money Maker
Охотница за деньгами
Oh, she wants milk and honey,
О, она хочет молочных рек и кисельных берегов,
Oh, she wants filthy money,
О, она хочет грязных денег,
But, oh, that's not the way it goes.
Но, увы, так не бывает.
I wanna buy some time but don't have a dime.
Я хочу прикупить времени, но у меня ни гроша.
Hey, my my, she's a money maker!
Эй, бог ты мой, она охотница за деньгами!
Hey, my my, she's gonna take ya!
Эй, бог ты мой, она тебя
Way down, down she's bound to break ya!
Поглотит, она неизбежно сломит тебя!
Hey, now she's a money maker!
Эй, она же теперь охотница за деньгами!
Oh, she just keeps me guessing,
О, она оставляет меня в догадках,
Oh, never tells me yes, and
О, она никогда не говорит мне "да", и,
Oh ooh, I just can't let go,
О-о, я просто не могу отпустить её,
And nothing that I show will ever do for you.
И ничего, что я показываю, не принесёт тебе пользы.
Hey, my my, she's a money maker!
Эй, бог ты мой, она охотница за деньгами!
Hey, my my, she's gonna take ya!
Эй, бог ты мой, она тебя
Way down, down she's bound to break ya!
Поглотит, она неизбежно сломит тебя!
Hey, now she's a money maker!
Эй, она же теперь охотница за деньгами!
Hey, my my, she's a money maker!
Эй, бог ты мой, она охотница за деньгами!
Hey, my my, she's gonna take ya!
Эй, бог ты мой, она тебя
Way down, down she's bound to break ya!
Поглотит, она неизбежно сломит тебя!
Hey, now she's a money maker!
Эй, она же теперь охотница за деньгами!