Темный режим

wish you were gay

Оригинал: Billie Eilish

мне бы хотелось, чтобы ты был геем

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Baby, I don't feel so good

"Малыш, что-то мне не очень хорошо" —

Six words you never understood

Эти 6 слов ты никогда не понимал.

I'll never let you go

"Я никогда не отпущу тебя" —

Five words you never say (Aww)

Эти 5 слов ты никогда не скажешь (Оу!),

I laugh along like nothing's wrong

Я смеюсь над этим, словно всё в порядке.

Four days has never felt so long

4 дня никогда не казались такими долгими.

If three's a crowd and two was us

Если трое — это толпа, а нас было двое,

One slipped away (Hahahahahahahaha)

То кто-то один от нас ушёл. (Ха-ха-ха-ха-ха)

[Chorus 1:]

[Припев 1:]

I just wanna make you feel okay

Я просто хочу порадовать тебя.

But all you do is look the other way

Но ты только и делаешь, что смотришь в другую сторону.

I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay

Я не могу передать словами, как сильно мне бы хотелось не хотеть остаться.

I just kinda wish you were gay

В каком-то смысле мне бы хотелось, чтобы ты был геем.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Is there a reason we're not through?

Есть какая-то причина, по которой мы ещё не закончили со всем этим?

Is there a 12 step just for you?

Есть ли какая-то инструкция из 12 шагов для тебя?

Our conversation's all in blue

Все наши беседы имеют грустный оттенок,

11 "heys" (Hey, hey, hey, hey)

Слово "привет" звучало 11 раз. (Привет, привет, привет)

Ten fingers tearing out my hair

10 пальцев теребят мои волосы.

Nine times you never made it there

9 раз ты этого так и не сделал.

I ate alone at 7, you were six minutes away (Yay)

Я поужинала в одиночестве в 7, ты был от меня в 6 минутах. (Да!)

[Chorus 2:]

[Припев 2:]

How am I supposed to make you feel okay

Как я должна сделать так, чтобы тебе было хорошо,

When all you do is walk the other way?

Если ты только и делаешь, что смотришь в другую сторону?

I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay

Я не могу передать словами, как сильно мне бы хотелось не хотеть остаться.

I just kinda wish you were gay

В каком-то смысле мне бы хотелось, чтобы ты был геем.

[Bridge:]

[Переход:]

To spare my pride

Чтобы поберечь моё самолюбие,

To give you lack of interest an' explanation

Чтобы я не проявляла столько заинтересованности и внимания,

Don't say I'm not your type

Не говори, что я не в твоём вкусе,

Just say that I'm not your preferred sexual orientation

Просто скажи, что я не той сексуальной ориентации, которую ты предпочитаешь.

I'm so selfish

Я так эгоистична.

But you make me feel helpless, yeah

Но из-за тебя я чувствую себя беспомощной, да,

And I can't stand another day

И я не вынесу ещё один день,

Stand another day

Не выдержу ещё один день.

[Outro:]

[Завершение:]

I just wanna make you feel okay

Я просто хочу порадовать тебя.

But all you do is look the other way

Но ты только и делаешь, что смотришь в другую сторону.

I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay

Я не могу передать словами, как сильно мне бы хотелось не хотеть остаться.

I just kinda wish you were gay

В каком-то смысле мне бы хотелось, чтобы ты был геем.

I just kinda wish you were gay

В каком-то смысле мне бы хотелось, чтобы ты был геем.

I just kinda wish you were gay

В каком-то смысле мне бы хотелось, чтобы ты был геем.