Темный режим

Bubbles

Оригинал: Biffy Clyro

Мыльные пузыри

Перевод: Никита Дружинин

Well how's your view of things today?

Каков твой взгляд на жизнь сегодня?

Got up young to fade away

Встала, чтобы пропасть молодой.

The sinners sin but aren't aware

Грешники совершили грех, но от незнания.

Our fables take us everywhere

Мы живём небылицами.

I can't keep up with you

Я не могу угнаться за тобой!

I can't keep up

Я не могу угнаться...

I can't compete with history

Я не конкурент истории.

We'll film it live but dub our tale

Мы заснимем это в прямом эфире, но продублируем нашу сказку.

The mystery must stay inside

Пусть тайна будет внутри.

Look at our homes, look at our lives

Взгляни на наши дома, взгляни на наши прямые репортажи,

In control of the morning

Управляя утром,

In control of the sea

Управляя морем.

You are creating all the bubbles at night

Ты ночью пускаешь мыльные пузыри,

I'm chasing round trying to pop them all the time

А я всё время ношусь вокруг, пытаясь их полопать.

We don't need to trust a single word they say

Нам не обязательно верить всему, что болтают.

You are creating all the bubbles at play

Ты пускаешь пузыри ради игры.

There's a girl, there's a girl, there's a girl, there's a girl

Там девушка, там девушка, там девушка, там девушка

And she's down by the river

Ниже у реки.

In her own creepy world there's a girl, there's a girl

В её собственном ненормальном мире есть девушка, девушка

And she's down by the river

Ниже у реки.

It's time to consider

Время подумать

That baby is a sinner

Над тем, что ребёнок — грешник.

She'll wash away your sins (Wash away your sins)

Она очистит тебя от грехов (Очистит тебя от грехов)

She'll wash away your sins (Wash away your sins)

Она очистит тебя от грехов (Очистит тебя от грехов)

She'll wash away your sins and go home

Она очистит тебя от грехов и уйдёт домой.

I only once upset my kin

Это первый и последний раз, когда я огорчил своего друга.

Accused him of a moral slip

Обвинил его в моральной ошибке,

Well he came back and claimed the change

А он вернулся и потребовал сдачу.

I know his life's the same again

Я знаю, его жизнь такая же опять.

I can't ask him again

Я не могу его опять спрашивать,

I should let it go

Ну и Бог с ним.

You are creating all the bubbles at night

Ты ночью пускаешь мыльные пузыри,

I'm chasing round trying to pop them all the time

А я всё время ношусь вокруг, пытаясь их полопать.

We don't need to trust a single word they say

Нам не обязательно верить всему, что болтают.

You are creating all the bubbles at play

Ты пускаешь пузыри ради игры.

There's a girl, there's a girl, there's a girl, there's a girl

Там девушка, там девушка, там девушка, там девушка

She's down by the river

Ниже у реки.

In her own creepy world there's a girl, there's a girl

В её собственном ненормальном мире есть девушка, девушка

She's down by the river

Ниже у реки.

It's time to consider

Время подумать

That baby is a sinner

Над тем, что ребёнок — грешник.

There's a girl, there's a girl, there's a girl, there's a girl

Она очистит тебя от грехов (Очистит тебя от грехов)

(Wash away your sins, wash away your sins)

Она очистит тебя от грехов (Очистит тебя от грехов)

She's face down in the river

Она в реке лицом вниз...