Темный режим

Biblical

Оригинал: Biffy Clyro

Библейский сюжет

Перевод: Никита Дружинин

Baby if you could would you go back to the start?

Детка, если бы ты могла, ты бы вернулась к началу?

Take any fresh steps or watch it all fall apart again?

Сделала бы что-то иначе или бы смотрела, как всё снова рушится?

Play another song here, then you can leave

Сыграй еще одну песню, а потом можешь улетать

With your delicate wings, I used to weave

На своих нежных крыльях, которые я соткал.

Maybe there's an undertow here

Может, есть какой-то подтекст,

Or maybe this is stuck up in the air

А может, все очевидно.

I know how it looks but all that glitters ain't gold

Я знаю, как это выглядит, но не все то золото, что блестит.

You gave me magical, I gave you wonderful

Ты делилась со мной магией, я дарил тебе что-то прекрасное,

Cut that invisible cord or I'll starve you

Разорви эту невидимую связь, или я лишу тебя

Of what's understandable

Таких понятных вещей...

Let's make immeasurable moves to the left

Давай сделаем неизмеримые шаги налево

Or the right but not central 'cause

Или направо, но не по центру, потому что...

You gave me magical

Ты делилась со мной магией,

I gave you wonderful

Я дарил тебе что-то прекрасное.

Let's make this biblical

Давай превратим это в библейский сюжет

And hang from our invisible cords

И повиснем на связующих нас невидимых нитях.

Baby if you could would you go back to the start?

Детка, если бы ты могла, ты бы вернулась к началу?

Take any fresh steps or watch it all fall apart again?

Сделала бы что-то иначе или бы смотрела, как всё снова рушится?

It could have been a wonderful year

Это мог бы быть замечательный год,

Instead we might not make it to the end

Но вместо этого, возможно, мы даже не доживем до его конца.

Everybody cares, but nobody knows

Всем есть до этого дело, но никто не знает, что...

You gave me magical, I gave you wonderful

Ты делилась со мной магией, я дарил тебе что-то прекрасное,

Cut that invisible cord or I'll starve you

Разорви эту невидимую связь, или я лишу тебя

Of what's understandable

Таких понятных вещей...

Let's make immeasurable moves to the left

Давай сделаем неизмеримые шаги налево

Or the right but not central 'cause

Или направо, но не по центру, потому что...

You gave me magical

Ты делилась со мной магией,

I gave you wonderful

Я дарил тебе что-то прекрасное.

Let's make this biblical

Давай превратим это в библейский сюжет

And hang from our invisible cords

И повиснем на связующих нас невидимых нитях.

Baby how can you walk away?

Детка, как ты можешь уйти?

Baby if you could would you go back to the start?

Детка, если бы ты могла, ты бы вернулась к началу?

Take any fresh steps or watch it all fall apart again?

Сделала бы что-то иначе или бы смотрела, как всё снова рушится?