Темный режим

Through Times: Part I,II,III

Оригинал: Beto Vazquez Infinity

Сквозь время: часть I,II,III

Перевод: Никита Дружинин

Part I:

Часть I:

(instrumental).

(инструментал).

Part II:

Часть II:

Winter numbs my mind,

Зима остужает мой разум,

Winds of sorrow pass,

Ветра печали уходят,

Right in front of my eyes,

В том, что находится прямо перед моими глазами,

I can feel the coldness of time.

Я чувствую холод времен.

All alone I walk

В одиночестве я брожу,

By this horrid sight,

Ведомая этим ужасным видением,

When will I free myself

Когда же я освобожусь

From this burden, slaving my mind?

От этого бремени, поработившего мой разум?

Understand this cruel life at last,

Понять бы эту жестокую жизнь наконец,

Why I'm not among the stars?

Почему я не среди звезд?

In a moment of lust,

В момент страсти,

When the key was in love,

Когда ключом была любовь,

I decided to play every part.

Я решила сыграть все роли.

If I were able to go back in time,

Если б я могла вернуться назад во времени,

I'd surely find my home there.

Я бы точно нашла там свой дом.

Part III:

Часть III:

Holy world hidden in pain,

Святой мир сокрыт в боли,

Pain that flies through the air.

Боли, что струится сквозь воздух.

Glance of sadness you could perceive

Ты можешь почувствовать взоры печали,

Gazes that strengthen your heart.

Взоры, что укрепляют твой дух.

Shinning sun light the town,

Солнце светит над городом,

The evil hides in the dark,

Зло прячется в темноте,

Children looking for in the sky,

Дети оглядывают небо,

Quietness and peace for their lives.

Ищут для себя спокойствие и мир.

Winds of love caress their faces,

Ветра любви гладят им лица,

Angels hold their hearts.

Ангелы в их сердцах,

Smiling faces feeling the light,

Улыбающиеся лица ощущают свет,

Pure and innocent hearts

Чистые и невинные сердца

Shine in the dark.

Светят во тьме.