Темный режим

Alphabet Soup

Оригинал: Bell X1

Алфавитный суп

Перевод: Олег Крутиков

I should have known

Я должен был догадаться

By the arc of the empty wine glass

По изгибу пустого бокала,

I should have known

Я должен был догадаться

'Cos you step on, don't walk over cracks

По твоему шагу, не ходи по трещинам.

Looking over my shoulder

Оглядываюсь через плечо,

To see you looking back over yours

Чтобы увидеть, как ты оглядываешься,

But you were paying the ferryman

Но ты платила паромщику

Even after Chris said don't

Даже после того, как Крис запретил

But you're not Maud Gonne

Но ты не Мод Гонн,

Not Maud Gonne

Не Мод Гонн,

No you're not Maude Gonne

Нет, ты не Мод Гонн

You're not Maud Gonne

Ты не Мод Гонн,

But then again neither was she

Но с другой стороны, и она не была.

The only one talking now

Единственное, что говорит сейчас -

Is my alphabet soup

Мой алфавитный суп.

I'd say you'd like children

Я бы сказал, что ты хочешь детей,

But you couldn't eat a whole one

Но ты не могла бы съесть все,

The only one talking now

Единственное, что говорит сейчас -

Is my alphabet soup

Мой алфавитный суп,

And he's on a loop

И он повторяет

I should have known

Я должен был знать,

But I only caught a glimpse

Но я заметил только проблеск,

I should have known

Я должен был знать,

It was a beautiful

Это был красиво.

Red wine soaked glimpse

Мерцание, пропитанное красным вином,

I was other peoples' children

Я был детьми других людей,

I could always be sent home

Я всегда мог быть отправлен домой

In front of someone else's

Напротив чьего-то

Blue screen

Синего экрана

For someone else's show

Для чужого шоу

What's that you're saying to me

Что это ты говоришь мне,

Tomato coated spaghetti?

Спагетти в томате?

It's gonna be OK

Все будет хорошо.