Le Prisonnier
Пленник
Un soldat se traînait sur la route
Солдат едва передвигался по дороге,
Les deux poignets liés
Запястья его были связаны.
Un soldat se traînait sur la route
Солдат ступал, едва передвигая ног
Avec ses vieux souliers
В своих старых башмаках.
Tout le long de la ville
Во всем городе
Il y avait des veuves
Вдовы
En le voyant si triste
Печально глядели на него,
Se mettent à pleurer
Проливая слезы.
Marche, brave soldat, marche
Иди, храбрый солдат, вперед
Sur la route, marche
По дороге, вперед,
Ils t'ont fait prisonnier
Они взяли тебя в плен.
Ils l'ont mis dans une forteresse
Они посадили его в крепость,
Les deux poignets liés
Связав запястья.
Ils l'ont mis dans une forteresse
Они посадили его в крепость,
Accroché par les pieds
Сковав цепью стопы.
Des hommes sont venus
Пришли люди
Des lames affilées
С наточенными клинками —
Le sang sur sa peau nu
Кровь по обнаженной коже
Commence à ruisseler
Начала струиться.
Parle, brave soldat, parle
Говори, храбрец, говори,
Il faut que tu parles
Нужно, чтобы ты заговорил,
Car tu es prisonnier
Ведь ты пленник.
Si je dis ce que je ne veux dire
Если я скажу то, что не хочу говорить,
Je pourrai m'en aller
Я смогу уйти.
Si je dis ce que je ne veux dire
Если я скажу то, что я не хочу говорить,
Ils vont me libérer
Они отпустят меня,
Mais si je veux me taire
Но если я смолчу,
Jamais ne reverrai
Я никогда не увижу вновь
Ma femme ni ma mère
Свою жену, свою мать,
Et mes enfantelets
Своих детишек.
Pleure, brave soldat, pleure
Плачь, бравый солдат, плачь,
Il faut que tu pleures
Нужно, чтобы ты лил слезы,
Comme les prisonniers
Как все пленники.
Quand il eut vendu ses camarades
Когда он предал своих товарищей,
On l'a laissé aller
Ему позволили уйти,
Quand il eut vendu ses camarades
Когда он предал своих товарищей,
On l'a laissé aller
Ему позволили уйти.
Portant sa pauvre honte
Неся свой стыд,
Son pauvre corps blessé
Свою несчастную израненную плоть,
S'en alla sur la route
Он шел по дороге
Avec ses vieux souliers
В своих старых башмаках.
Marche, brave soldat, marche
Ступай, бравый солдат, вперед,
Sur la route, marche
Иди по дороге,
Car ils t'ont libéré
Ведь они освободили тебя.
Quand il est rentré dans sa demeure
Когда он вошел в свой дом,
Le temps avait coulé
Время уже утекло.
Quand il est rentré dans sa demeure
Когда он вошел в свой дом,
Une lettre il a trouvé
Он нашел письмо
Pardonne-moi, mon homme
"Прости меня, муж мой,
On ne peut pas toujours
Невозможно вечно
Coucher avec un rêve
Засыпать с мечтой
Et se passer d'amour
Об уходящей любви".
Crève, brave soldat, crève
Гибни, бравый солдат, гибни,
Mieux vaut que tu crèves
Лучше бы ты испустил дух,
On ira t'enterrer...
Мы похороним тебя...