Темный режим

Te Extrano

Оригинал: Armando Manzanero

Скучаю по тебе

Перевод: Вика Пушкина

[Ricardo:]

[Рикардо:]

Te extraño

Я скучаю по тебе,

Como se extrañan las noches sin estrellas

Как скучают по ночам без звёзд,

Como se extrañan las mañanas bellas

Как скучают по прекрасному утру.

No estar contigo por Dios que me hace daño

Я не с тобой, Боже, как больно.

[Armando:]

[Армандо:]

Te extraño

Я скучаю по тебе,

Cuando camino cuando lloro cuando río

Когда гуляю, когда плачу, когда смеюсь,

Cuando el sol brilla y cuando hace mucho frío

Когда печёт солнце и когда очень холодно,

Por que te siento como algo muy mío

Потому что чувствую: ты совсем моя.

[Ricardo:]

[Рикардо:]

Por Dios te extraño

Боже, я скучаю по тебе,

Como los árboles extrañan el otoño

Как деревья скучают по осени.

En esas noches que no concilio el sueño

Ночами, когда не спится,

No te imaginas amor

Ты не представляешь, любимая,

Cómo te extraño

Как я скучаю по тебе.

[Armando:]

[Армандо:]

Te extraño

Я скучаю по тебе,

En cada paso que siento solitario

Одиноко шагая,

Cada momento que estoy viviendo a diario

Каждый день, что проживаю.

Estoy muriendo amor porque te extraño

Умираю, любимая, потому что по тебе скучаю.

[Ricardo:]

[Рикардо:]

Te extraño

Я скучаю по тебе,

Cuando la aurora comienza a dar colores

Когда заря только занимается,

Con tus virtudes y con todos tu errores

По твоим добродетелям и ошибкам,

Por lo que quieras amor no sé

По тому, что ты любишь, любимая, и не знаю...

Pero te extraño

Но по тебе скучаю.

Te extraño

Я скучаю по тебе,

En cada paso que siento solitario

Одиноко шагая,

Cada momento que estoy viviendo a diario

Каждый день, что проживаю,

Estoy muriendo amor porque te extraño

Умираю, любимая, потому что по тебе скучаю.

[Armando:]

[Армандо:]

Te extraño

Я скучаю по тебе,

Cuando la aurora comienza a dar colores

Когда заря только занимается,

Con tus virtudes y con todos tu errors

По твоим добродетелям и ошибкам.

[Ricardo:]

[Рикардо:]

Por lo que quieras amor no sé no sé

По тому, что ты любишь, любимая, и не знаю... не знаю

Pero te extraño

Но по тебе скучаю.

[Armando:]

[Армандо:]

Te extraño

Я скучаю по тебе.

[Ricardo:]

[Рикардо:]

Te extraño

Я скучаю по тебе.