Темный режим

No Hay Nada Personal

Оригинал: Armando Manzanero

Нет ничего личного

Перевод: Вика Пушкина

[Armando:]

[Armando:]

Entre tu y yo

Между тобой и мной

No hay nada personal

Нет ничего личного.

Es solo el corazon que desayuna

Только сердце, что завтракает,

Come y cena de tu amor

Обедает и ужинает твоей любовью.

En el cafe de la manana

В кафе утром звучит

La cancion de la semana

Песня недели,

Que muchas veces me emociona

Которая заставляет волноваться,

Y otras tantas me hace dano

А иногда делает больно.

Entre tu y yo no hay nada personal

Между мной и тобой нет ничего личного,

Y sin embargo duermo entre mis sabanas

И тем не менее я сплю на своих простынях,

Sonando con tu olor

Мечтая о твоем запахе.

Y ves aqui en mi sentimientos

Ты в моих чувствах,

Me ocupaste el pensamiento

Ты заняла все мои мысли,

Quiza te anore mas no hay nada personal

Может быть, я тоскую по тебе, больше нет ничего личного.

[Lisette:]

[Lisette:]

Aunque me inventes los detalles

Хотя я представляю многие твои жесты

Y te encuentre en cada calle

И встречаю тебя на каждой улице,

Yo te juro

Я клянусь тебе,

Que no hay nada personal

Что нет ничего личного.

Sacas a flote mis tragedia

Спокойно живущую мою трагедию

De repente las remedias

Ты вдруг устраняешь.

[Chorus:]

[Припев:]

[Armando:]

[Armando:]

Me haces loco

Ты делаешь меня сумасшедшим.

[Lisette:]

[Lisette:]

Me haces trizas

Ты рвешь меня на кусочки.

[Ambos:]

[Оба:]

Me haces mal

Ты делаешь мне плохо.

[Armando:]

[Armando:]

Y asi en los dos

И так — у нас двоих.

[Lisette:]

[Lisette:]

Asi en los dos

Так — у нас двоих.

[Armando:]

[Armando:]

No hay nada personal

Нет ничего личного.

[Lisette:]

[Lisette:]

Nada personal

Ничего личного.

[Armando:]

[Armando:]

Te llevo en cada gota de mi sangre

Ты в каждой капле моей крови

Y en el paso de mi andar

И в каждом моем шаге,

No necesito arrinconarte

Мне не нужно ни загонять тебя в угол,

[Lisette:]

[Она:]

Ni antes de dormir besarte

Ни целовать на ночь.

[Armando:]

[Armando:]

Y es que en nosotros ya no hay nada personal

И дело в том, что у нас уже нет ничего личного.

[Lisette:]

[Lisette:]

Sacas a flote mis tragedias

Спокойно живущую мою трагедию

De repente las remedias

Ты вдруг устраняешь.

[Chorus:]

[Припев]

[Ambos:]

[Оба:]

Y es que en nosotros ya no hay nada personal

И дело в том, что у нас уже нет ничего личного.