Темный режим

Indio Boy

Оригинал: Arabesque

Мальчик-индеец

Перевод: Олег Крутиков

He came from the mountains

Он пришёл в наш маленький городок

To our little town

Откуда-то с гор

And he never spoke a word.

И ни слова не говорил.

But he played every day

Но каждый день он играл

In a lovely way

Прекрасную мелодию,

Little tunes I had never heard.

Которой я прежде не слышала.

When he played his flute

Когда он играл на своей флейте,

His eyes seemed to be

Казалось, в его глазах отражаются

Like mirrors of times gone by.

Давно ушедшие времена.

I don't know if I saw

Не знаю, может, я видела то,

What I should not see

Что не должна была видеть,

But I looked right into his heart.

Но я разглядела его сердце.

I looked right into his heart.

Я смотрела прямиком в его сердце.

He's an Indio boy

Он мальчик-индеец,

And his folks far away

И его народ далеко,

They are praying

Они молятся за него.

Indio boy

Мальчик-индеец,

Come home when you are a man.

Возвращайся домой, когда станешь мужчиной.

He's an Indio Boy

Он мальчик-индеец,

And he longs for the girl

И он мечтает о той девушке,

Who is waiting

Что ждет его.

Indio Boy

Мальчик-индеец,

Come home

Возвращайся домой

As soon as you can.

Как можно скорее.

I found out one evening

Однажды вечером я узнала

Only by chance

По счастливой случайности,

Where he spent his lonely nights.

Где он коротает свои одинокие ночи.

There he slept in the church

Он спал в церквушке

On the marble floor

На мраморном полу,

And his flute lay by his side.

А рядом клал свою флейту.

As I woke him up and said

Я разбудила его и сказала:

Won't you come to my house

Пойдем в мой дом,

Where it's nice and warm

Там тепло и хорошо.

He said

Он ответил:

Please let me be,

Пожалуйста, оставь меня,

For I am not free

Ведь я не свободен,

And I don't wanna break your heart

И я не хочу разбивать твое сердце.

I don't wanna break your heart

Я не хочу разбивать твое сердце.

When early one morning

Когда одним ранним утром

I came to the place

Я пришла туда,

Where he used to play his flute.

Где прежде он играл на флейте,

He was gone

Его уже не было.

But a song that will never die

Но та песня, что никогда не умрет,

Seemed to linger on in the sky.

Словно осталась звучать в небесах.