Темный режим

Syndafloden

Оригинал: Apati

Наводнение грехов

Перевод: Никита Дружинин

Det har ingen betydelse,

Не важно,

hur mycket ni än försöker fе mig att inse

Как сильно вы пытаетесь заставить меня понять,

Hur mycket ni än tröstar mig och hjälper mig

Насколько сильно вы меня успокаиваете, помогаете мне.

Det finns alltid den där lilla, men ack sе starka gnistan

Все равно остается та маленькая, но еще очень сильная искорка,

Som pе nеgot sätt lyckas fе brasan att fatta eld igen

Которая каким-то образом раздувает пожар снова,

Som bränner mig inifrеn och ut

Прожигающий меня изнутри и снаружи.

Hur mycket ni än fyller mig med lögner

Вы наполняете меня ложью,

Lögner om att allt är bra, det löser sig, det fixar sig

Ложью о том, что все замечательно, что все будет хорошо, будет в порядке.

"Efter regn kommer solsken"

"После дождя выглянет солнце"

Jag spottar er i ansiktet och tackar för mig

Я плюю вам в лицо, говорю "спасибо" и "прощайте".

Det räcker, jag har hört tillräckligt mеnga lögner

Хватит! Я услышал слишком много лжи,

Lögnerna som tillsammans med elden tar död pе mig

Лжи, которая вместе с тем пожаром убивает меня.

Sakta men säkert gеr jag runt i cirklar

Медленно, но верно я блуждаю кругами,

Sakta men säkert självdör jag i denna grеa stad

Медленно, но верно я умираю в этом сером городе,

Av äcklig betong, byggd av äckliga händer

Построенном из грязного бетона, грязными руками.

Byggd av falska, lögnaktiga äckel som du

Построенном из фальши, грязными ублюдками и лжецами вроде тебя.

Förvisso hoppas jag djupt inom mig att dina lögner stämmer

Но глубоко внутри я мечтаю о том, чтобы вся ваша ложь была бы правдой,

Samtidigt som jag ber tyst för mig själv

Пока я тихо молюсь:

"Efter regn kommer syndafloden i vilken vi alla ska dras med i"

"После дождя будет наводнение грехов, в котором мы все утонем"