Темный режим

Kamikaze

Оригинал: Amaral

Камикадзе

Перевод: Никита Дружинин

Para ahuyentar la soledad

Чтобы прогнать одиночество,

Para espantar la decepción

Чтобы отпугнуть разочарование,

Porque estas ansias de vivir

Потому что такую жажду жизни

No caben en una canción

Не передать одной песней.

Porque no importa el porvenir

Потому что будущее неважно,

Creímos en el rock and roll

Мы верили в рок-н-ролл.

Por eso estamos aquí

Поэтому сейчас мы здесь,

Equivocados o no

Правы мы или нет.

Auhhh

Аууу,

Auhhh

Аууу.

Y dime si sientes lo mismo

Скажи мне, чувствуешь ли ты то же самое?

Y dime si estás conmigo

Скажи мне, ты со мной

O contra mi

Или против меня?

Porque la misma confusión

Потому что эту неопределенность

La sientes tú, la siento yo

Ощущаем и ты, и я.

Yo me limito a seguir

Я буду следовать только

La ley de mi corazón

Законам своего сердца.

Auhhh

Аууу,

Auhhh

Аууу.

Y dime si sientes lo mismo

Скажи мне, чувствуешь ли ты то же самое?

Y dime si estás conmigo

Скажи мне, ты со мной

O contra mi

Или против меня?

O contra mi

Или против меня?

Y dime si sientes lo mismo

Скажи мне, чувствуешь ли ты то же самое?

Y dime si estás conmigo

Скажи мне, ты со мной?

Y dime si sientes lo mismo

Скажи мне, чувствуешь ли ты то же самое?

Y dime si estás conmigo

Скажи мне, ты со мной

O contra mi

Или против меня?

Estas ansias por vivir

Такую жажду жизни

No caben en una canción

Не передать одной песней.

Pero que importa el porvenir

Какое значение имеет будущее?

Creímos en el rock and roll

Мы верили в рок-н-ролл.

Un vuelo kamikaze a la eternidad

Полёт камикадзе навстречу вечности

La estela de su paso quedará

Оставит лишь след.

Y dime si...

Скажи мне...

Y dime si...

Скажи мне...