Темный режим

El Universo Sobre Mí

Оригинал: Amaral

Вселенная надо мной

Перевод: Никита Дружинин

Sólo queda una vela encendida

Только одна зажженная свеча осталась

en medio de la tarta,

в середине торта,

y se quiere consumir...

скоро и она потухнет...

ya se van los invitados

Уже уходят гости,

tú y yo nos miramos sin saber bien que decir.

мы смотрим друг другу в глаза и молчим.

Nada que descubra lo que siento

Ничто сейчас не выдаст мои чувства:

que este día fue perfecto

этот день был идеальным,

y parezco tan feliz

и я кажусь такой счастливой.

nada como que hace mucho tiempo

Странно, ведь уже давно

que me cuesta sonreír

мне сложно улыбаться.

Quiero vivir

Я хочу жить,

quiero gritar

об это кричать

quiero sentir

и ощущать

el universo sobre mi

Вселенную надо мной,

quiero correr en libertad

хочу свободно бежать,

quiero encontrar mi sitio

хочу найти свое место в жизни.

Una broma del destino

Шуткой судьбы

una melodía acelerada

ускоряется мелодия

en una canción que nunca acaba

бесконечной песни жизни.

ya he tenido suficiente

С меня этого хватит,

necesito alguien que comprenda

мне нужен кто-то, кто поймет,

que estoy sola en medio de un montón de gente

что я одна в толпе людей.

que puedo hacer

Что мне с этим делать?

Quiero vivir

Я хочу жить,

quiero gritar

об это кричать

quiero sentir

и ощущать

el universo sobre mi

Вселенную надо мной,

quiero correr en libertad

хочу свободно бежать,

quiero llorar de felicidad

хочу плакать от счастья.

quiero vivir

Я хочу жить,

quiero sentir

хочу ощущать

el universo sobre mi

Вселенную надо мной.

como una náufrago en el mar

Как корабль, терпящий крушение на море,

quiero encontrar mi sitio,

хочу найти свое место,

sólo encontrar mi sitio

только хочу спастись.

Todos los juguetes rotos

Все игрушки сломаны,

todos los amantes locos

Все безумные любовные связи отрезаны.

todos los zapatos de charol

Забыты все лаковые туфли,

todas las casitas de muñecas

все кукольные домики,

donde celebraba fiestas

где отмечались праздники,

donde sólo estaba yo

на которых была только я одна.

Vuelve el espíritu olvidado

Возвращается забытый смысл

del verano del amor...

лета истинной любви...

Quiero vivir

Я хочу жить,

quiero gritar

об это кричать

quiero sentir

и ощущать

el universo sobre mi

Вселенную надо мной,

quiero correr en libertad

хочу свободно бежать,

quiero llorar de felicidad

хочу плакать от счастья.

quiero vivir

Я хочу жить,

quiero sentir

хочу ощущать

el universo sobre mi

Вселенную надо мной.

como una náufrago en el mar

Как корабль, терпящий крушение на море,

quiero encontrar mi sitio

хочу найти свое место,

sólo encontrar mi sitio

только хочу спастись.

Quiero vivir

Я хочу жить,

quiero gritar

об это кричать

quiero sentir

и ощущать

el universo sobre mí

Вселенную надо мной,

quiero correr en libertad

хочу свободно бежать,

quiero llorar de felicidad

хочу плакать от счастья.

quiero vivir

Я хочу жить,

quiero sentir

хочу ощущать

el universo sobre mí

Вселенную надо мной.

como una náufrago en el mar

Как корабль, терпящий крушение на море,

quiero encontrar... mi sitio!

хочу найти свое место, спастись!

Aaaah ....

А-а-а....

Sólo queda una vela encendida

Только одна зажженная свеча осталась

en medio de la tarta y se quiere consumir

в середине торта, скоро и она потухнет...