Темный режим

Meine Frau

Оригинал: Amanda

Моя подруга

Перевод: Никита Дружинин

Wer ist immer da, wenn ich dich brauch'?

Кто всегда рядом, когда я нуждаюсь в тебе?

Du

Ты

Wer kennt all' meine Gesichter?

Кто знает все проявления моего характера?

Du

Ты

Wer kriegt die ganze Geschichte?

Кому я всё рассказываю?

Du

Тебе

Wer hat meine Liebe immer sicher?

Кто всегда уверен в моей любви?

Du, du

Ты, ты

Wer hört nie auf mich?

Кто никогда не прислушивается ко мне?

Du

Ты

Wer kriegt meine Tipps, aber glaubt's nicht?

Кто получает мои советы, но не верит в них?

Du

Ты

Wen bau ich auf, wenn sie down ist

Кому я помогаю, когда она подавлена?

Du

Тебе

Wer bring mir immer gute Laune

Кто всегда приносит мне хорошее настроение?

Du, du

Ты, ты

Niemand, den ich lieber treff'

Я не встречала никого лучше,

Keiner so wie du, meine BFF

Несравненная, моя самая лучшая подруга.

Auch wenn du komplett verrückt bist

Хотя ты совершенно сумасшедшая,

Wenn ich dich sehe, bin ich glücklich

Когда я вижу тебя, я счастлива.

Du bist, du bist meine Frau

Ты, ты моя подруга,

Die der ich so leicht vertrau'

Которой я так легко доверяю.

Mann, und ich weiß genau

Эй, я точно знаю,

Du und ich, passt perfekt

Мы идеально подходим друг другу.

Du bist, du bist meine Frau

Ты, ты моя подруга,

Garten Eden, mein Zuhaus'

Райский сад, мой дом.

Mann, und ich weiß genau

Эй, я точно знаю,

Du und ich, dann der Rest

Сначала мы, потом всё остальное.

Wer macht dich schlecht, wenn er nicht schreibt?

Кто портит тебе настроение, когда он не пишет?

Ich

Я

Wer feiert mit, wenn er dich liket?

Кто радуется с тобой, когда он ставит тебе лайк?

Ich

Я

Wer sagt dir alles ins Gesicht rein?

Кто говорит тебе всё прямо в лицо?

Ich

Я

Und muss es sein, lass ich dich schreien

И, если нужно, в истерике тебя я

Nicht

Не оставлю.

Niemand, den ich lieber treff'...

Я не встречала никого лучше...