Темный режим

Ich Kann Nicht Schlafen

Оригинал: Amanda

Мне не спится

Перевод: Никита Дружинин

In mei'm Kopf macht's tick tick,

В моей голове звучит тик-тик –

Denn ich hoff auf dich, dich

Я надеюсь на тебя, на тебя,

Und jetzt da du hier nicht bist

А сейчас тебя здесь нет,

Merk' ich, du bist wichtig

И я понимаю, как ты важен.

In mei'm Kopf macht's peng peng

В моей голове звучит бах-бах –

Und davor kann ich nicht wegrenn

И от этого звука я не могу убежать.

Bitte, zeig mir dein Versteck, denn

Прошу, покажи мне своё укрытие, ведь

Ohne dich werd' ich hier festhäng'

Без тебя я застряну здесь.

Und ich dreh und dreh mich links nach rechts

И я ворочаюсь слева направо

Find' kein Ende, denn

Без конца, потому что

Ich vermiss dich jetzt

Скучаю по тебе.

Krieg meinen Kopf nicht aus

Мне не снять свою голову,

Weil er mich nicht lässt

Потому что она не позволит мне этого.

Ich kann nicht schlafen

Мне не спится,

Nein, ich krieg kein Auge zu

Нет, я не могу сомкнуть глаз

Und ich komme kaum zur Ruh',

И вряд ли успокоюсь,

Denn in jedem Traum bist du

Ведь в каждом сне ты.

Ich kann nicht schlafen,

Мне не спится,

Weil sich die Gedanken dreh'n

Потому что кружатся мысли.

Also fang' ich an zu zähl'n

Поэтому я начинаю считать,

Um zu vergessen, dass du fehlst,

Чтобы забыть, что мне не хватает тебя,

Dass du fehlst

Что мне не хватает тебя.

In mei'm Kopf macht's bum bum

В моей голове звучит бум-бум –

Das hat mit dir zu tun, nun

Дело в тебе, ну

Warum lässt du mich nicht ausruh'n?

Почему ты не даёшь мне отдохнуть?

Komm zu mir zurück, los lauf du!

Вернись ко мне, давай, беги!

Ich dreh und dreh mich links nach rechts...

И я ворочаюсь слева направо...

Zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht

2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht,

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,

Neun, zehn, elf

9, 10, 11