Темный режим

El Mismo Sol

Оригинал: Alvaro Soler

Под одним солнцем

Перевод: Олег Крутиков

Te digo claro, claro,

Я говорю тебе точно, точно,

No es nada raro, raro,

Тут нет ничего странного, странного,

Asi se puede amor.

Быть может, это любовь.

Un mundo enano, enano,

Мир такой крохотный, крохотный,

Estamos mano a mano,

Мы с тобой наедине,

Solo hace falta el amor.

Не хватает только любви.

Se puede amor...

Быть может, это любовь...

Yo quiero que este

Я хочу, чтобы этот мир

Sea el mundo que conteste

Перекликался между собой

Del este hasta oeste

От востока и до запада

Y bajo el mismo sol.

И жил под одним солнцем.

Ahora nos vamos,

А сейчас идемте,

Sí, juntos celebramos

Да, вместе порадуемся

Aquí todos estamos

Тому, что все мы живем

Bajo el mismo sol,

Под одним солнцем,

Y bajo el mismo sol.

Под одним солнцем.

Saca lo malo, malo,

Отбрось все плохое, плохое,

No digas, paro, paro,

Не говори ничего, хватит, хватит,

Vale la pena mi amor, la pena mi amor.

Моя любовь того стоит, любовь того стоит.

No hay fronteras — eras-eras,

Нет никаких границ,

Será lo que tu quieras,

Ты будешь той, кем хочешь быть,

Lo que tu quieras, amor.

Той, кем хочешь быть, любимая.

Se puede amor...

Быть может, это любовь...

Yo quiero que este

Я хочу, чтобы этот мир

Sea el mundo que conteste

Перекликался между собой

Del este hasta oeste

От востока и до запада

Y bajo el mismo sol.

И жил под одним солнцем.

Ahora nos vamos,

А сейчас идемте,

Sí, juntos celebramos

Да, вместе порадуемся

Aquí todos estamos

Тому, что все мы живем

Bajo el mismo sol,

Под одним солнцем,

Y bajo el mismo sol,

Под одним солнцем,

Y bajo el mismo sol.

Под одним солнцем.

Quiero que el mundo se, mundo se, mundo se,

Я хочу, чтобы этот мир, этот мир, этот мир,

Quiero que mundo se una, mi amor.

Хочу, чтобы этот мир стал единым, любимая.

Quiero que el mundo se, mundo se, mundo se,

Я хочу, чтобы этот мир, этот мир, этот мир,

Quiero que mundo se una, mi amor,

Хочу, чтобы этот мир стал единым, любимая,

Se una, mi amor.

Стал единым, любимая.

Yo quiero que este

Я хочу, чтобы этот мир

Sea el mundo que conteste

Перекликался между собой

Del este hasta oeste

От востока и до запада

Y bajo el mismo sol.

И жил под одним солнцем.

Ahora nos vamos,

А сейчас идемте,

Sí, juntos celebramos

Да, вместе порадуемся

Aquí todos estamos

Тому, что все мы живем

Bajo el mismo sol,

Под одним солнцем,

Y bajo el mismo sol,

Под одним солнцем,

Y bajo el mismo sol.

Под одним солнцем.

Ahora nos vamos,

А сейчас идемте,

Sí, juntos celebramos

Да, вместе порадуемся

Aquí todos estamos

Тому, что все мы живем

Bajo el mismo sol,

Под одним солнцем,

Y bajo el mismo sol.

Под одним солнцем.