Темный режим

I Wanna Be a Warhol

Оригинал: Alkaline Trio

Я хочу быть Уорхолом

Перевод: Никита Дружинин

I wanna be a little piece of history

Я хочу быть небольшой частичкой истории.

Let's go

Давай.

I wanna be a painting for all to see

Я хочу быть картиной, на которую все смотрят.

Let's go

Давай.

Take a trip

Прокатись,

Take a big hand full of these

Набери полную пригоршню

And swallow

И проглоти.

Just a headache

А завтра останется только

A fuzzy memory

Головная боль

Tomorrow

И мутные воспоминания.

I wanna be a Warhol

Я хочу быть Уорхолом,

Hanging on your wall

Висящим на твоей стене,

You down there looking up at me

Чтобы ты смотрела на меня снизу вверх.

I wanna be a Warhol

Я хочу быть Уорхолом,

Displayed on your wall

Выставленным напоказ на твоей стене,

Hung up there staring back at you

И висеть там, пристально наблюдая за тобой,

Staring back at you

Пристально наблюдая за тобой.

Give me a taste of your misery

Дай мне вкусить твоих страданий.

Let's go

Вперёд.

Won't you please come play chemistry

Почему бы тебе не поиграть с химией?

And sorrow

И пожалеть об этом.

I can't believe anything that you're telling me

Я не могу поверить ни единому твоему слову.

Let's go

Вперёд.

The walls are closing in and melting

Стены приближаются и тают

Nice and slow

Медленно и приятно.

I wanna be a Warhol

Я хочу быть Уорхолом,

Hanging on your wall

Висящим на твоей стене,

You down there looking up at me

Чтобы ты смотрела на меня снизу вверх.

I wanna be a Warhol

Я хочу быть Уорхолом,

Displayed on your wall

Выставленным напоказ на твоей стене,

Hung up there staring back at you

И висеть там, пристально наблюдая за тобой,

Staring back at you

Пристально наблюдая за тобой.

I wanna be a Warhol

Я хочу быть Уорхолом,

Hanging on your wall

Висящим на твоей стене,

Staring down at you

И смотреть сверху вниз на тебя.

I wanna be a Warhol

Я хочу быть Уорхолом,

Displayed on your wall

Вывешенным на твоей стене.

Still hung up on you

Я по-прежнему помешан на тебе.

Still hung up on you

По-прежнему помешан на тебе.

Still hung up on you

Всё ещё помешан на тебе.