Темный режим

Orange Sky

Оригинал: Alexi Murdoch

Оранжевые небеса

Перевод: Вика Пушкина

Well I had a dream

В общем, я видел сон,

I stood beneath an orange sky

Я стоял под оранжевыми небесами.

Yes I had a dream

Да, я видел сон

I stood beneath an orange sky

Я стоял под оранжевыми небесами

With my brother standing by

Стоял со своим братом

With my brother standing by

Стоял со своим братом.

I said Brother, you know you know

Я сказал брату, знаешь,

It's a long road we've been walking on

Это долгий путь, по которому мы шли

Brother you know it is you know it is

Брат, ты знаешь, ты знаешь это

Such a long road we've been walking on

Тот долгий путь, по которому мы шли.

And I had a dream

И был у меня сон,

I stood beneath an orange sky

Я стоял под оранжевыми небесами

With my sister standing by

Стоял со своей сестрёнкой,

With my sister standing by

Стоял со своей сестрёнкой.

I said Sister, here is what I know now

И я сказал сестрёнке, вот что ныне я знаю

Here is what I know now

То, что ныне я знаю,

Goes like this...

И вот что это было...

In your love, my salvation lies

В твоей любви мое спасение,

In your love, my salvation lies

В твоей любви мое спасение,

In your love, my salvation lies

В твоей любви мое спасение.

In your love, in your love, in your love

В твоей любви, в твоей любви, в твоей любви.

But sister you know I'm so weary

Но ты знаешь сестрёнка, я так устал,

And you know sister

И знаешь,

My hearts been broken

Сейчас моё сердце разбито.

Sometimes, sometimes

Иногда, иногда

My mind is too strong to carry on

Я обретаю силу духа, чтобы не останавливаться,

Too strong to carry on

Силу духа, чтобы не останавливаться.

When I am alone

Когда я остался один,

When I've thrown off the weight of this crazy stone

Когда я сбросил с себя этот сумасшедший груз,

When I've lost all care for the things I own

Когда мне не о ком больше было заботиться,

That's when I miss you, that's when I miss you

Тогда я начал скучать по тебе, начал по тебе скучать.

You who are my home

Ты мой дом,

You who are my home

Ты мой дом теперь.

And here is what I know now brother

И вот что я ныне знаю брат,

Here is what I know now sister

То, что я ныне знаю сестрёнка,

Goes like this..

Звучит так...

In your love, my salvation lies

В твоей любви мое спасение,

In your love, my salvation lies

В твоей любви мое спасение,

In your love, my salvation lies

В твоей любви мое спасение,

In your love, my salvation lies

В твоей любви мое спасение,

In your love, my salvation lies

В твоей любви мое спасение,

In your love, my salvation lies

В твоей любви мое спасение,

In your love, my salvation lies

В твоей любви мое спасение.

In your love, in your love, in your love

В твоей любви, в твоей любви, в твоей любви.

Well I had a dream

В общем, я видел сон,

I stood beneath an orange sky

Я стоял под оранжевыми небесами.

Yes I had a dream

Да, я видел сон,

I stood beneath an orange sky

Я стоял под оранжевыми небесами.

With my brother and my sister standing by

Стоял с моим братом и сестрёнкой,

With my brother and my sister standing by

Стоял с моим братом и сестрёнкой,

With my brother and my sister standing by

Стоял с моим братом и сестрёнкой.