Темный режим

All My Days

Оригинал: Alexi Murdoch

Каждый день

Перевод: Никита Дружинин

I have been searching all of my days,

Я нахожусь в поиске каждый день,

All of my days.

Всю свою жизнь.

Many a road, you know, I've been walking on,

Знаешь, много дорог я прошёл

All of my days.

За свою жизнь.

And I've been trying to find

Я всё пытался понять,

What's been in my mind

Что происходит внутри меня,

As the days keep turning into night.

А между тем дни продолжают переходить в ночь.

I have been quietly standing in the shade

Я тихо стоял в стороне

All of my days.

Всю свою жизнь.

Watch the sky breaking on the promise that we made

Смотрю, как небо разверзается над данным нами обещанием

All of this rain.

Этим обильным дождём...

And I've been trying to find

Я всё пытался понять,

What's been in my mind

Что происходит внутри меня,

As the days keep turning into night.

А между тем дни продолжают переходить в ночь.

Many a night, I found myself with no friends standing near

Много ночей провел я без друзей рядом —

All of my days.

Всю свою жизнь.

I cried aloud, I shook my hands, what am I doing here

Я кричал, мои руки тряслись, что ж я делаю здесь

All of these days?

Всю свою жизнь?

For I look around me

Вот я оглядываюсь

And my eyes confound me,

И мои глаза что-то ослепляет,

And it's just too bright

Здесь просто слишком светло,

As the days keep turning into night.

А между тем дни продолжают переходить в ночь.

Now I see clearly, it's you I'm looking for

Теперь мне ясно, что это тебя я ищу

All of my days.

Всю свою жизнь.

So I smile, I know I'll feel this loneliness no more

Я улыбаюсь, ведь больше не придется быть в одиночестве

All of my days.

Всю свою жизнь.

For I look around me,

Я оглядываюсь,

And it seems he found me,

И, кажется, он нашел меня.

And it's coming into sight

И всё становится ясно,

As the days keep turning into night,

Пока дни продолжают переходить в ночь,

As the days keep turning into night.

Пока дни продолжают переходить в ночь.

Even breathing feels alright,

Даже дыхание теперь ровное,

Yes, even breathing feels alright

Да, даже дыхание теперь ровное.

Now, even breathing feels alright,

Теперь даже дыхание ровное,

Yes, even breathing feels alright.

Да, даже дыхание теперь ровное.