Темный режим

I Wouldn't Want to Be Like You

Оригинал: Alan Parsons Project, The

Я бы не хотел быть таким, как ты

Перевод: Олег Крутиков

If I had a mind to,

Если бы у меня появилась какая-нибудь мысль,

I wouldn't want to think like you.

Я бы не хотел думать так, как ты.

And if I had time to

И если бы у меня было время,

I wouldn't want to talk to you.

Я бы не хотел с тобой говорить.

I don't care

Мне все равно,

What you do,

Что ты делаешь,

I wouldn't want to be like you.

Я бы не хотел быть таким, как ты.

I don't care

Мне все равно,

What you do,

Что ты делаешь,

I wouldn't want to be like you.

Я бы не хотел быть таким, как ты.

If I was high class

Если бы я был из высшего класса,

I wouldn't need a buck to pass.

Мне бы не нужен был доллар, чтобы войти.

And if I was a fall guy,

И если бы я был козлом отпущения,

I wouldn't need no alibi...

Мне бы не нужно было алиби...

I don't care

Мне все равно,

What you do,

Что ты делаешь,

I wouldn't want to be like you.

Я бы не хотел быть таким, как ты.

I don't care

Мне все равно,

What you do,

Что ты делаешь,

I wouldn't want to be like you.

Я бы не хотел быть таким, как ты.

Back on the bottom line,

Назад в самый низ,

Diggin' for a lousy dime.

Вкалывая за паршивые копейки.

If I hit a mother lode,

Если бы я нашел золотую жилу,

I'd cover anything that showed.

Я бы покрыл все, что мне показали.

I don't care

Мне все равно,

What you do,

Что ты делаешь,

I wouldn't want to be like you.

Я бы не хотел быть таким, как ты.

I don't care

Мне все равно,

What you do...

Что ты делаешь,

I wouldn't wanna,

Я бы не хотел,

I wouldn't want to be like you.

Я бы не хотел быть таким, как ты.

I wouldn't want to be like you.

Я бы не хотел быть таким, как ты.