Темный режим

Petite Annonce

Оригинал: Alain Souchon

Газетное объявление

Перевод: Вика Пушкина

" Cherche une fille soleil

"Ищу девушку-солнце,

pour chauffer ma banlieue,

Чтобы согревать меня*.

Une fille provencée

Девушку из Прованса,

pour mes escalators.

Чтобы вознести меня**

Cherche une main tendue

Ищу нежную руку

dans la foule qui dort.

В спящей толпе.

Ecrivez.

Пишите.

Cherche une fille fleur

Ищу цветочную девушку

aux prés de Saint-Germain,

В лугах Saint-Germain;

Une fille bateau

Девушку-корабль,

pour partir sur la Seine.

Чтобы проплыть по Сене.

Si vous voyez la mer

Если вы видите море

au fond du RER,

В глубине RER***,

Ecrivez. "

Пишите".

J'ai laissé le soleil

Я оставил солнце

à l'autre bout du jour.

На другом конце дня,

Je n'ai plus que la nuit

И теперь у меня только ночь,

pour trouver mon amour.

Чтобы найти свою любовь.

J'ai laissé le soleil

Я оставил солнце

à l'autre bout du jour.

На другом конце дня,

Je n'ai plus que la nuit

И теперь у меня только ночь,

pour tomber en amour.

Чтобы влюбиться.

" Cherche une amie peut-être

"Ищу подругу, возможно,

au bout de ma campagne

на краю своей деревеньки,

Avec des yeux de ciel

С глазами цвета неба

et des cheveux de feuilles

Волосами, что словно листья.

Mais le ciel est plombé

Но небо налито свинцом,

et l'été est ailleurs.

А лето уже за порогом.

Ecrivez.

Пишите.

Ecrivez-moi des mots

Напишите мне слова,

impossibles à dire,

Что невозможно произнести,

Des mots d'eau qui ruissellent

Слова, что льются ручьем,

et des mots de forêt.

Слова лесные.

Cherche une fille fleur

Ищу девушку-цветок

dans la ville qui pleure.

В плачущем городе.

Ecrivez. "

Пишите".

J'ai laissé le soleil

Я оставил солнце

à l'autre bout du jour.

На другом конце дня,

Je n'ai plus que la nuit

И теперь у меня только ночь,

pour trouver mon amour.

Чтобы найти свою любовь.

J'ai laissé le soleil

Я оставил солнце

à l'autre bout du jour.

На другом конце дня,

Je n'ai plus que la nuit

И теперь у меня только ночь,

pour tomber en amour.

Чтобы влюбиться.

" Cherche une fille aubépine,

"Ищу девушку-боярышник

au dédale des planètes,

В лабиринте планет,

Dans des années prières,

В годах, проведенных в молитве,

peut-être, peut-être, peut-être.

Возможно, возможно, возможно.

Cherche un amour lumière

Ищу свою светлую любовь,

et j'ai mal à la tête.

И у меня болит голова.

Ecrivez. "

Пишите".

J'ai laissé le soleil

Я оставил солнце

à l'autre bout du jour.

На другом конце дня,

Je n'ai plus que la nuit

И теперь у меня только ночь,

pour trouver mon amour.

Чтобы найти свою любовь.

J'ai laissé le soleil

Я оставил солнце

à l'autre bout du jour.

На другом конце дня,

Je n'ai plus que la nuit

И теперь у меня только ночь,

pour tomber en amour.

Чтобы влюбиться.