Темный режим

Tired of Being Alone

Оригинал: Al Green

Устал от одиночества

Перевод: Никита Дружинин

I'm so tired of being alone

Я так устал от одиночества,

I'm so tired of on-my-own

Я так устал быть сам по себе.

Won't you help me girl

Ты не поможешь мне, девочка,

Just as soon as you can?

Как только появится возможность?

People say that I've found a way

Люди говорят, что я нашел способ

To make you say that you love me

Заставить тебя признаться в любви ко мне.

Hey baby, you didn't go for that

Эй, детка, ты не повелась на это,

It's a natural fact

Это естественно,

That I wanna come back

Что я хочу вернуться.

Show me where it's at, baby

Покажи мне куда, детка.

I'm so tired of being alone

Я так устал от одиночества,

I'm so tired of on-my-own

Я так устал быть сам по себе.

Won't you help me girl

Ты не поможешь мне, девочка,

Soon as you can

Как только появится возможность?

I guess you know that I, uh, I love you so

Наверное, ты знаешь, что я очень люблю тебя,

Even though you don't want me no more

Даже если больше тебе не нужен.

Hey hey hey hey, I'm cryin' tears

Эй, эй, эй, эй, я проливаю слёзы

All through the years

На протяжении многих лет.

I'll tell ya like it is

Я скажу тебе, как есть:

Honey, love me if you will

Дорогая, люби меня, если тебе угодно.

Yeah baby

Да, детка,

Tired of being alone here by myself, now

Устав быть наедине с собой, сейчас

I tell ya, I'm tired baby

Я говорю тебе: я устал, детка,

I'm tired of being all wrapped up late at night

Я устал поздними ночами кутаться с головой

In my dreams, nobody but you, baby

В мечты о тебе — в них только ты, детка.

Sometime I wonder

Иногда мне интересно...

If you love me like you say you do

Если ты любишь меня так, как ты говоришь,

You see baby, I-I-I been thinkin' about it, yeah

Вот видишь, детка, я-я-я думал об этом, да.

I been, I been wantin' to get next to you baby

Я бы хотел быть рядом с тобой, детка.

Ya see, sometimes I hold my arms, I say mmmm hmmm hmmm

Видишь, иногда я держу руки и говорю мммм хммм хммм...

Yeah baby

Да, детка,

Meeting you has proven to me

Встреча с тобой, как оказалось,

To be my greatest dream, yeah

Величайшая моя мечта, да.

Tired, baby

Устал, детка,

Yeah, you don't know what I'm talkin' about

Да, ты не знаешь, о чём я говорю.

Sometimes late at night I get to wonderin' about you baby

Иногда поздней ночью я размышляю на твой счёт, детка.

Oh baby, baby

О, детка, детка,

I'm so tired of being alone

Я так устал от одиночества,

I'm so tired of being alone

Я так устал от одиночества,

I'm so tired of being alone

Я так устал от одиночества.