Темный режим

Funny How Time Slips Away

Оригинал: Al Green

Забавно, как утекает время

Перевод: Вика Пушкина

Well, hello there,

Ну, привет!

My, it's been a long time!

Ого, как давно уже это было!

How am I doin'?

Как у меня дела?

Well, I guess I'm doin' fine,

Ну, наверное, неплохо.

It's been so long now, and it seems like

Столько времени прошло, а кажется,

It was only yesterday.

Что всё случилось только вчера.

Ain't it funny how time slips away?

Забавно, как утекает время, правда?

How's your new love?

Как твой новый возлюбленный?

I hope he's doin' fine.

Надеюсь, у него всё хорошо.

I heard you told him

Слышал, ты сказала ему,

You're gonna love him till the end of time.

Что будешь любить его до конца времён,

I remember that's the same thing

А я помню, что то же ты

That you told me yesterday.

Говорила мне буквально вчера.

Ain't it funny how time slips away?

Забавно, как утекает время, правда?

I gotta go now.

Мне пора,

Well, I'll see you hanging round,

Ладно, ещё увидимся,

Don't know when though,

Не знаю, правда, когда,

Never know when I'll be back in town.

Даже не скажу, когда я снова вернусь в город.

Remember what I told you

Помнишь, как я говорил тебе,

That in time you're gonna pay?

Что со временем ты ещё поплатишься?

Well, ain't it funny how time slips away?

Забавно, как утекает время, правда?

Yeah, ain't it funny how time slips away?

Да, разве не забавно, как утекает время?