Темный режим

Vicious Circles

Оригинал: Aaron Lewis

Порочные круги

Перевод: Никита Дружинин

If I could walk on water like Jesus did before

Если бы я мог пройти по воде, как это делал Иисус ранее,

If I knew all the answers to keep you coming back

Если бы я знал ответы на все вопросы, чтобы ты вернулась ко мне

for more

Ради чего-то большего,

If I could paint a picture and then cut off my own ear

Если бы я мог написать картину, а потом отрезать себе ухо,

If I chose all the right colors would this just dissapear?

Если бы я выбрал верные краски, исчезло бы этo?

Because we're running in vicious circles

Ведь мы бежим по порочному кругу,

Until we're dizzy with disdain

Пока нам не вскружит голову презрение,

and there's miles and miles between us

Мили и мили между нами,

Yet we still remain

Но мы все же остаемся вместе

So if I could write a poem and find the perfect words

Если бы я мог написать поэму и найти великолепные слова,

and then put them all in music just so my voice gets heard

А затем положить на них музыку, просто чтобы мой голос услышали

Because we're running in vicious circles

Ведь мы бежим по порочному кругу,

Until we're dizzy with disdain

Пока нам не вскружит голову презрение,

and there's miles and miles between us

Мили и мили между нами,

Yet we still remain

Но мы все же остаемся вместе

So if I could walk on water like Jesus did before

Если бы я мог пройти по воде, как это делал Иисус ранее,

and if I knew all the answers,

Если бы я знал ответы на все вопросы, я сделал бы так,

I'd keep you coming back for more

Чтобы ты вернулась ко мне ради чего-то большего

Because we're running in vicious circles

Ведь мы бежим по порочному кругу,

Until we're dizzy with disdain

Пока нам не вскружит голову презрение,

and there's miles and miles between us

Мили и мили между нами,

and yet we still remain

Но мы все же остаемся вместе