Темный режим

If I Were the Devil

Оригинал: Aaron Lewis

Если бы я был дьяволом

Перевод: Никита Дружинин

If I were the devil, I'd find a way somehow

Если бы я был дьяволом, я бы нашел способ

To make man think he created God and not the other way around.

Заставить человека думать, что это он создал Бога, а не наоборот.

And what you see on TV, will seem like the gospel truth,

И всё, что видят по ТВ, будет казаться евангельской истиной.

And I'd make right look so wrong I'd make wrong look so cool

И я бы сделал так, чтобы правильное выглядело неправильным, а неправильное, казалось бы, крутым.

Yeah, anything to keep you out of Heaven

Да, что угодно делал бы, лишь бы отдалить человека от рая,

If I were the devil

Если бы я был дьяволом.

If I were the devil, everyone would just see color.

Если бы был дьяволом, все бы видели лишь обманчивую внешность,

And I'd take all religions and I'd turn them against each other

И я бы собрал все религии и обратил их против друг друга.

I'd sit back and I'd love it, watch you fuel the hate

А потом бы сидел сложа руки и наблюдал, как вы разжигаете ненависть,

Light fires on the evenin' news and let them fan my flames

Зажигаете фаеры в вечерних новостях, тем самым раздувая моё пламя.

Bring everybody down to my level

Я бы опустил всех до моего уровня,

If I were the devil

Если бы был дьяволом.

I would keep on doin' what I'm doin'

Я бы продолжал делать то, что делаю,

But what I'm doin' sure is workin' now

Но то, что я делаю, безусловно, уже работает.

And if you don't believe me, I could prove it

Если ты мне не веришь, я могу это доказать.

Hey, all you need to do is look around

Эй, всё, что тебе нужно, просто оглядеться вокруг,

Hey, I'd be thinkin' things just can't get better

Эй, я бы думал, всё идет как нельзя лучше,

If I were the devil

Если бы я был дьяволом.

And I'd just keep on doin' what I'm doin'

И я бы просто продолжал делать то, что делаю,

'Cause what I'm doin' sure is workin' now

Потому что то, что я делаю, безусловно, уже работает.

And if you don't believe me, I can prove it

Если ты мне не веришь, я могу это доказать.

Hey, all you need to do is look around

Эй, всё, что тебе нужно, просто оглядеться вокруг,

Hey, I'd be thinkin' things just can't get better

Эй, я бы думал, всё идет как нельзя лучше,

If I were the devil

Если бы я был дьяволом.

If I were the devil, when all is said and done

Если бы я был дьяволом, в конечном итоге

I'd be the coward that I am and I'd tuck my tail and run

Я почувствовал бы себя трусом, которым и являюсь, поджал бы хвост и убежал.

I'd hide out in my darkness I'm destined to regret

Я бы спрятался в своей тьме, о которой мне суждено сожалеть.

If I were the devil, hell I'd be scared to death

Если бы я был дьяволом, черт подери, я был бы напуган до смерти.