Темный режим

75

Оригинал: Aaron Lewis

75

Перевод: Вика Пушкина

I'm starting to hate all these cigarettes and this lonely town

Отрады в дыму сигарет мне уже не найти.

And I'm starting to fade like the lines on route 143

Начинаю тускнеть как разметка с шоссе сто сорок три.

Sometimes I feel like I might wont get off this ride

Иногда я боюсь, что уже не сойти мне с пути.

As my bedroom rolls down this long highway at 75

Я веду свой ночлег по шоссе на семидесяти пяти.

And this highway aint no place home for lovers and drifters like me

Для бродяг и влюбленных, как я, домом будет шоссе.

All the hotels and bars

Все отели, магазины,

Rides in stretch cars aint for me

Поездки в лимузинах не по мне.

I'm tired of missing the moments I'll never get back

Я устал пропускать те мгновенья, где должен быть я,

And I'm tired of missing the smiles on my little girl's face

И устал от того, что не вижу улыбок дитя

Sometimes I feel like I might not get off this ride

Иногда я боюсь, что уже не сойти мне с пути.

As my bedroom rolls down this long highway at 75

Я веду свой ночлег по шоссе на семидесяти пяти.

And this highway aint no place home for lovers and drifters like me

Для бродяг и влюбленных, как я, домом будет шоссе.

All the hotels and bars

Все отели, магазины,

Rides in stretch cars aint for me

Поездки в лимузинах не по мне.

And this highway aint no place home for lovers and drifters like me

Для бродяг и влюбленных, как я, домом будет шоссе.

All the hotels and bars

Все отели, магазины,

Rides in stretch cars aint for me

Поездки в лимузинах не по мне.

Sometimes I feel like I might not get off this ride

Иногда я боюсь, что уже не сойти мне с пути.

As my bedroom rolls down this long highway at 75

Я веду свой ночлег по шоссе на семидесяти пяти.

As my bedroom rolls down this long highway at 75

Я веду свой ночлег по шоссе на семидесяти пяти.