Темный режим

out for the night

Оригинал: 21 Savage

ушёл на всю ночь

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[Куплет: 1]

Give her back shots 'til her back hurt (Back shots)

Трахаю её сзади так, что у неё болит спина, (Долблю сзади)

Thumb through the money 'til my hands hurt (Cash out)

Считаю деньги, пока пальцы не заболят. (Обналичка)

Wanna go on a date? You gotta dance first (Yah, yah)

Хочешь пойти на свидание? Сначала тебе надо станцевать для меня, (Да, да)

Take it to the paint, I gotta slam first (Yah, yah)

Подошёл вплотную, но сперва надо кинуть, (Да, да)

She be actin' stiff with the booty (On God)

Она совсем не двигает своей задницей, (Богом клянусь)

Feelin' like I'm Biggie rockin' Coogi (On God)

Я как будто Бигги в «Куджи». (Богом клянусь)

Draco make you put up that lil' Uzi (On God)

Драко заставит тебя взять мелкий Узи, (Богом клянусь)

I don't want no features, n**gas groupies (Straight up)

Мне не нужны никакие фиты, н*ггеры-групис, (Точно!)

Pass her to the gang, quarterback sneak (Quarterback sneak)

Отпасовал её банде, как скрытый защитник. (Скрытый защитник)

I was in my feelings, now it's, "Fuck Kiki" (Worried 'bout)

Я был слишком эмоциональным, а теперь я такой: «Да пошла эта Кики!» (Раньше я волновался)

Let lil' Tip hit that bitch, on GP (Straight up)

Пусть Лил Тип кинет палку этой суке просто так, (Точно),

Smokin' gas, n**ga, I re-up at the BP

Курю марихуану, она воняет, как бенз, нигга, я заправился ею у BP.

[Chorus:]

[Припев:]

Five foot five (Five), she my ride or die (Die)

Метр шестьдесят пять, (Пять) она со мной на всю жизнь, (Жизнь)

Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)

Никогда не врёт (Врёт), мы словно Бонни и Клайд.

Lookin' at her thigh (Thigh), like, "Do it come with rice?" (Rice)

Я смотрю на ее бёдра, думаю: «А будет ли гарнир?» (Гарнир)

She don't like FaceTime, she would rather Skype

Она не любит звонить по «ФэйсТайм», предпочитает «Скайп»,

But I'm out for the night (Straight up)

Но я ушёл на всю ночь, (Точно)

Out for the night (Straight up)

Ушёл на всю ночь, (Точно)

Out for the night (Straight up)

Ушёл на всю ночь, (Точно)

Out for the night (Straight up)

Ушёл на всю ночь. (Точно)

Yeah, I'm out for the night (On God)

Да, я ушёл на всю ночь, (Богом клянусь)

Out for the night (On God)

Ушёл на всю ночь, (Богом клянусь)

Out for the night (On God)

Ушёл на всю ночь, (Богом клянусь)

Out for the night (On God)

Ушёл на всю ночь. (Богом клянусь)

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Yeah, you workin' hard (Hard)

Да, ты работаешь изо всех сил, (Изо всех сил),

And I see you (I do)

И я вижу это. (Вижу)

And your bills late (Late)

Ты не успеваешь платить по счетам (Поздно)

And your rent due (Yeah)

И просрочиваешь оплату за квартиру. (Да)

And you never need a man to defend you (Straight up)

Тебе не нужен парень, который защищал бы тебя, (Точно)

You already pissed off, on your menstrual (Straight up)

Ты уже злая, у тебя месячные, (Точно)

And you been through (Yeah)

И ты прошла через многое, (Да)

'Cause he been through (Yeah)

Потому что он погнал. (Да)

You a star player (Star)

Ты звезда команды, (Звезда)

And he benched you (Yeah)

А он усадил тебя на скамейку запасных, (Да)

In your corner, I'd never go against you (On God)

Я на твоей стороне и никогда не пойду против тебя. (Богом клянусь)

Bought a foreign, now it's friends wanna text you (Straight up)

Купил иномарку, и теперь твои подруги хотят с тобой общаться, (Факт!)

You got off late (Late)

Ты поздно закончила работу, (Поздно)

And you worked out (Worked)

И ты вся уставшая, (Уставшая).

You ain't stunt his baby mama 'cause she burnt out (Burnt)

Ты не собираешься составлять конкуренцию матери его ребёнка, она уже отыгранная карта, (Отыгранная)

You got rid of him and made sure that we worked out (Facts)

Ты рассталась с ним и сделала так, чтобы у нас всё получилось, (Факты!)

So I put a hunnid racks in your purse now (Racks)

Поэтому я положу сто косых в твою сумочку прямо сейчас. (Пачку)

[Chorus:]

[Припев:]

Five foot five (Five), she my ride or die (Die)

Метр шестьдесят пять, (Пять) она со мной на всю жизнь, (Жизнь)

Never tell a lie (Lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)

Никогда не врёт (Врёт), мы словно Бонни и Клайд.

Lookin' at her thigh (Thigh), like, "Do it come with rice?" (Rice)

Я смотрю на ее бёдра, думаю: «А будет гарнир?» (Гарнир)

She don't like FaceTime, she would rather Skype

Она не любит звонить по «ФэйсТайм», предпочитает «Скайп»,

But I'm out for the night (Straight up)

Но я ушёл на всю ночь, (Точно)

Out for the night (Straight up)

Ушёл на всю ночь, (Точно)

Out for the night (Straight up)

Ушёл на всю ночь, (Точно)

Out for the night (Straight up)

Ушёл на всю ночь. (Точно)

Yeah, I'm out for the night (On God)

Да, я ушёл на всю ночь, (Богом клянусь)

Out for the night (On God)

Ушёл на всю ночь, (Богом клянусь)

Out for the night (On God)

Ушёл на всю ночь, (Богом клянусь)

Out for the night (On God)

Ушёл на всю ночь. (Богом клянусь)