letter 2 my momma
письмо моей мамуле
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
October ninety-two when you pushed me out (Straight up)
Ты родила меня в октябре 92-го, (Вот так),
It was only right that I made a song about you (Straight up)
Поэтому было правильно написать песню о тебе, (Вот так)
Ain't no tellin' where I'd be if I went without you (On God)
Никто не знает, что бы со мной было, если бы тебя не было рядом, (Богом клянусь!)
Wish I woulda stayed in school, but I dropped out (On God)
Ты хотела, чтобы я остался в школе, но я бросил её, (Богом клянусь!)
You taught me how to be strong, gotta give praise
Ты научила меня быть сильным, надо отдать тебе должное:
When the times got hard, you always made ways (On God)
Когда нам приходилось тяжко, ты всегда находила выход. (Богом клянусь!)
Even though I barely got the new Js (On God)
Даже когда едва наскребла мне денег на новые "Джорданы",
You made sure the kid kept a temp fade (Straight up)
Ты всегда следила, чтобы я был можно подстрижен, (Вот так)
And you kept my PlayStation with some new games (Straight up)
И покупала мне новые игры для "Плейстешн", (Вот так)
And you buy me freezy cups with your loose change (Facts)
И ты покупала мне мороженое на оставшуюся сдачу. (Так и было!)
My daddy never was around, that n**ga too lame (Fuck 'im)
Моего отца рядом не было, этот нигга слишком жалок, (Пошёл он!)
I think that's why I quit school and started to shoot thangs (Come on)
Думаю, из-за этого я ушёл из школы и начал шмалять, (Давай!)
My mama taught me how to tie my shoes (On God)
Мамуля научила меня завязывать шнурки, (Богом клянусь!)
My mama taught me how to cook my noodles (Straight up)
Мамуля научила меня заваривать лапшу, (Богом клянусь!)
Mama told me don't spend all my money witha jeweler
Мамуля велела мне не тратить все деньги на украшения,
I bought some real estate plus I'm investin' in my shooters
И я купил себе дом, плюс вкладываю в своих братков.
[Chorus:]
[Припев:]
Had to write a letter to my ma dukes (Ma dukes)
Пришлось написать письмо своей мамуле, (Моей мамуле)
I know you proud of me, but I'm proud, too (I'm proud, too)
Я знаю, ты гордишься мной, но я горжусь тоже: (Тоже горжусь)
You the only woman I'd give some vows to (On God)
Ты единственная женщина, которой я готов поклясться, (Богом клянусь!)
I'm still your baby even though I got a child, too (Straight up)
Я всё ещё твой малыш, хотя у меня самого уже есть ребенок. (Точно!)
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I paid it off, ain't no mortgage or no rent due (Facts)
Я выплатил все долги, нет задолженности по ипотеке и по аренде, (Точно)
Yes, she got a Range Rover and a Benz, too (On God)
Да, купил маме "Рейндж Ровер", а ещё "Мерседес". (Богом клянусь!)
It's a hard job of women raise men, too (True)
Женщинам трудно воспитывать мужчин, (Правда)
Ma, you never left my side and I thank you (True)
Мам, ты всегда была рядом, спасибо тебе. (Правда)
I seen you strugglin', I think it left a scar (Left a scar)
Я видел, что тебе было трудно, думаю, жизнь оставила на тебе шрамы, (Оставила шрамы)
I did some things when I was young that broke your heart (Broke your heart)
Я в юности натворил дел, и это разбило тебе сердце, (Разбило сердце)
I'm the one that stole the cookies out the jar (Out the jar)
Это я крал печеньки из банки, (Из банки)
I'm the one that went and stole the neighbors car (Neighbor's car)
Это я угнал соседскую машину, (Соседскую машину)
Times got hard, started sellin' hard (Sellin' hard)
Время было непростое, пришлось продавать крэк, (Продавать крэк)
Before I see you stressin', I'm gonna break the law (Break the law)
Я скорее нарушу закон, чем увижу, как ты маешься, (Нарушу закон)
I was sellin' weed, I never mowed the lawn (Mowed the lawn)
Я продавал траву, но никогда не стриг траву, (Стриг газон)
Commit a burglary and take it to the pawn (Straight to the pawn)
Ограбил квартиру, отнёс вещи в ломбард, (Сразу отнёс туда)
When I win and nobody see, you was there (On God)
Когда я выигрывал, но никто этого не замечал, ты была рядом, (Богом клянусь!)
If I had a school hearing, you was there (That's a fact)
Когда тебя вызывали в школу, ты приходила, (Правда!)
Back when you had the Ford minivan, let me drive to Citi Trends
Тогда у тебя был минивен "Форд", и ты разрешала мне на нём кататься до магазина одежды:
Baggy-ass Girbauds and some Timberlands (Straight, straight)
Мешковатые штаны и "Тимберленды".
Me and my baby mama was beefin', you didn't give a damn (Straight up)
Я ругался с матерью своего ребёнка, но тебе было плевать, (Вот так)
You din't never pick a side, told me, "Be a man" (Straight up)
Ты не встала на на чью строну, а сказала мне: "Будь мужиком!" (Вот так)
I'ma raise my kids, nothin' like my dad, I'm a better dad
Я буду воспитывать своих детей лучше, чем мой отец, я буду лучшим папой,
You're the best mama I could ever have (On God)
Ты самая лучшая мама, о которой я бы мог мечтать. (Богом клянусь!)
[Chorus:]
[Припев:]
Had to write a letter to my ma dukes (Ma dukes)
Пришлось написать письмо своей мамуле, (Моей мамуле)
I know you proud of me, but I'm proud, too (I'm proud, too)
Я знаю, ты гордишься мной, но я горжусь тоже: (Тоже горжусь)
You the only woman I'd give some vows to (On God)
Ты единственная женщина, которой я готов поклясться, (Богом клянусь!)
I'm still your baby even though I got a child, too (Straight up)
Я всё ещё твой малыш, хотя у меня самого уже есть ребенок. (Точно!)
[Outro:]
[Конец:]
I paid it off, ain't no mortgage or no rent due (Facts)
Я выплатил все долги, нет задолженности по ипотеке и по аренде, (Точно)
Yes, she got a Range Rover and a Benz, too (On God)
Да, купил маме "Рейндж Ровер", а ещё "Мерседес". (Богом клянусь!)
It's a hard job of women raise men, too (True)
Женщинам трудно воспитывать мужчин, (Правда)
Ma, you never left my side and I thank you (True)
Ма, ты всегда была рядом, спасибо тебе. (Правда)