Темный режим

Not Alone

Оригинал: Sara Bareilles

Не одна

Перевод: Никита Дружинин

It comes calling in the evening

Это начинается вечером,

When the temperature is dropping out

Когда температура опускается.

They said it don't get cold here

Говорили, что здесь не похолодает,

But I beg to differ now

Но я позволю себе сейчас не согласиться.

There is something in the shadows

Вот что-то прячется в сумерках,

More than sister silhouette

И это не просто чей-то родственный силуэт.

Something sinister and strange

Что-то зловещее и странное,

That I haven't seen yet

То, что я еще никогда не видела.

And I don't want to be alone

И я не хочу оставаться одна.

Sky, don't let the sun go

Небо, не дай солнцу зайти.

I'm not ready for the darkness

Я не готова к темноте,

Swear upon a heartless soul

Клянусь бессердечной душой.

And I don't want to cry when you go

И я не хочу плакать, когда ты уйдёшь.

Stay a little longer, you know

Останься ещё немного, знаешь,

You're making me feel

С тобой я чувствую,

I'm not alone

Что я не одна.

You don't have to fight the bad guys

Тебе не нужно драться с плохими парнями,

Throwing punches out into the black

Нанося удары в темноте.

If you have to tell me lies, I don't care

Если ты должен солгать мне, наплевать,

Just give me some good back

Просто сделай мне что-нибудь хорошее в ответ.

I don't want to be alone

И я не хочу оставаться одна.

Sky, don't let the sun go

Небо, не дай солнцу зайти.

I'm not ready for the darkness

Я не готова к темноте,

Swear upon a heartless soul

Клянусь бессердечной душой.

And I don't want to cry when you go

И я не хочу плакать, когда ты уйдёшь.

Stay a little longer, you know

Останься ещё немного, знаешь,

You're making me feel

С тобой я чувствую,

I'm not alone

Что я не одна.

And if I only worry 'bout it

И если я всего лишь беспокоюсь об этом,

Worry 'bout it, worry 'bout it

Беспокоюсь об этом, беспокоюсь об этом,

I just keep breaking down

Я просто продолжаю разрушаться,

Breaking down, breaking down

Разрушаться, разрушаться.

Boy, I could do without

Парень, я могла бы обойтись без,

Do without, do without

Обойтись без, обойтись без

A night of the bad dreams, sad things

Ночи кошмаров, печали.

Tell me what that means

Скажи мне, что это значит?

"...you see? Nothing has changed since "Red Riding Hood". So, what they are frightened of today are exactly the same things they were frightened of yesterday..." *

"...понимаете? Ничего не изменилось со времён "Красной шапочки". Сегодня боятся абсолютно того же, чего боялись вчера..."

I don't want to be alone

И я не хочу оставаться одна.

Sky, don't let the sun go

Небо, не дай солнцу зайти.

I'm not ready for the darkness

Я не готова к темноте,

Swear upon a heartless soul

Клянусь бессердечной душой.

And I don't want to cry when you go

И я не хочу плакать, когда ты уйдёшь.

Stay a little longer, you know

Останься ещё немного, знаешь,

You're making me feel

С тобой я чувствую,

The monsters aren't real

Что чудовищ не существует.

You're making me feel

С тобой я чувствую,

I'm not alone

Что я не одна.