Темный режим

Bad Idea

Оригинал: Sara Bareilles

Плохая идея

Перевод: Никита Дружинин

It's a bad idea, me and you

Наш роман — это плохая идея,

It's a bad idea, me and you

Наш роман — это плохая идея,

I've never known anything so true

Это абсолютная правда,

It's a terrible idea, me and you

От одной мысли о нашем романе меня бросает в дрожь.

You have a wife

Ты женат,

You have a husband

А ты замужем,

You're my doctor

Ты — мой лечащий врач,

You've got a baby coming

А у тебя скоро будет ребенок.

It's a bad idea, me and you

Наш роман — это плохая идея,

Let's just keep kissing til we come to

Так давай просто будем целоваться, пока нам не надоест.

Heart, stop racing

Сердце, прекрати так сильно стучать,

Let's face it, making mistakes like this will make worse

Давай признаемся: такие ошибки только сделают хуже тому,

What was already pretty bad

Что без этого было плачевным.

Mind, stop running

Мысли, успокойтесь.

It's time we just let this thing go

Пришло время распрощаться друг с другом,

It was a pretty good bad idea, wasn't it though?

Это была очень плохая идея, неправда ли?

It's a bad idea, me and you

Наш роман — это плохая идея,

It's a bad idea, me and you

Наш роман — это плохая идея,

Hold me close while I think this through

Обними меня крепче, пока я размышляю над этой дилеммой,

(Um, um, yeah)

(Эм, эм, да)

Yeah, it's a very poor idea, me and you

Да, наш роман — это очень плохая идея!

I got a wife

Я женат,

I got a husband

А я замужем,

I'm your doctor

Я — твой лечащий врач,

My dumb baby's coming

И у меня скоро родится этот глупый младенец.

It's a bad idea, me and you

Наш роман — это плохая идея,

Maybe one more kiss will make us come to

Может, еще один поцелуй как-то поможет нам?

Heart, stop racing

Сердце, прекрати так сильно стучать,

Let's face it, making mistakes like this will make worse

Давай признаемся: такие ошибки только сделают хуже тому,

What was already pretty bad

Что без этого было плачевным.

Mind, stop running

Мысли, успокойтесь,

It's time we just let this thing go

Пришло время распрощаться друг с другом,

It was a pretty good bad idea, wasn't it though?

Это была очень плохая идея, неправда ли?с

It's not right for me

Это самый верный поступок, который я совершил,

It's the only thing I've ever done

Что, если я никогда не достигну чего-то большего,

What if I never see myself ever be anything more

Чем то, что у меня есть сейчас?

than what I've already become?

Мне нужна плохая идея,

I need a bad idea

Мне нужна плохая идея,

I need a bad idea

Мне нужна плохая идея,

I need a bad idea

Мне нужна плохая идея,

I need a bad idea

Всего одна!

Just one

Heart, keep racing

Давай совершим ошибки,

Let's make mistakes

Давай скажем: "И что?", и испортим то,

Let us say "So what?" and make worse will make worse What was already pretty bad

Что уже не поддается восстановлению,

This secret is safe

Я никогда не раскрою этот секрет,

No reason to throw it away when there's love to be had

Нет причин кончать со всем этим, когда у нас есть любовь.

Hold me tight as I tell myself that you might make sense

Обними меня крепче, пока я объясняю себе, что все это имеет значение,

And make good what has been just so bad

И давай исправим то, что уже не поддается восстановлению,

Let's see this through

Давай посмотрим правде в глаза:

It's a pretty good bad idea

Это плохая идея —

Me and you

Наш роман.