Темный режим

If It Wasn't for Bad

Оригинал: Leon Russell

Если бы тебе не было плохо

Перевод: Вика Пушкина

I knew from the first night I met you

Я знал с самой первой ночи, когда я встретил тебя, –

Something just wasn't quite right

Что-то там было не так.

Loving like an innocent stranger

Я любил, как невинный незнакомец,

But somethin' was just out of sight

Но что-то ускользало от глаз.

How could I know that you abused me

Откуда мне было знать, что ты используешь меня,

Fill out some plan of your own

Ставишь на службу какому-то своему плану?

I couldn't know you'd abuse me

Я не мог знать, что ты пользовалась мной, –

Leave me here hurt and alone

Так оставь меня здесь раненым и одиноким.

If it wasn't for you I'd be happy

Если бы я не встретил тебя, я был бы счастлив.

If it wasn't for lies you'd be true

Если бы тебе не пришлось лгать, ты говорила бы правду.

I know that you could be just like you should

Я знаю, что ты могла бы быть такой, какой следует быть, —

If it wasn't for bad you'd be good

Если бы тебе не было плохо, ты была бы хорошей.

I only saw what I wanted to see

Я видел только то, что я хотел увидеть,

You were a dream in my mind

В моем сознании ты представлялась мечтой.

I'll never know how you never could be

Я никогда не узнаю тебя такой, какой ты никогда не была, –

It didn't take long for me to find

Я не потрудился этого выяснить.

I guess that it's my fault for seeing

Я знаю, что это моя вина, — видеть

Only what I wanted to see

Только то, что я хотел увидеть.

I couldn't know you were being

Я не мог знать, что ты была

A player just acting for me

Актрисой, игравшей для меня роль.