Темный режим

Hey Ahab

Оригинал: Leon Russell

Эй, Ахав!*,*

Перевод: Вика Пушкина

It's a constant struggle getting up that hill

Нескончаймый подвиг — эту гору брать,

There's a change of guard every day

Каждый день менять караул

When you're clinging onto a driftwood boat

И, вцепившись крепко в утлый шлюп,

You pray a great white whale might come your way

Молить, чтоб белый кит не улизнул.

No freeway traffic in the frozen North

И нет прохода среди вечных льдов,

Just a chain link fence full of birds

Лишь стальная клеть, птиц полна...

And when the harpoon's loaded in the cannon bay

Вот гарпун в рогатке и готов пальнуть, –

You'll be rolling through the pages lost for words

За строкой строка — запоем и до дна!

Hey Ahab can you tell me where

Эй, Ахав! Можешь мне сказать,

I can catch a ride out of here

Как живым отсюда удрать?

Hey Ahab hoist that sail

Эй, Ахав! Парус вверх!

You gotta stand up straight

Расправь же спину, чтоб

When you ride that whale

Кит с горба не сверг!

In a crumbling city we were trapped for days

Средь руин мы протомились дни и дни

With a broken sun above the clouds

Под щербатым солнцем в небесах,

Caught like Jonah forty fathoms down

Как Иона, сорок сажен вниз,

And a sign on the wall says, "Hope Allowed"

Но надежда дана, знак ниспослан.

All the cryptic symbols carved on bone

В тайных символах сверкает кость,

A far cry from a tattooed rose

Куда там всяким розам-тату!

And when the boys in the rigging catch the wind

Пока в снастях ищут ветра, наш корабль

We'll all weigh anchor and it's westward ho

Снимут с якоря — на запад уйдут.