Темный режим

Hearts Have Turned to Stone

Оригинал: Leon Russell

Сердца окаменели

Перевод: Никита Дружинин

[Leon Russell:]

[Леон Расселл:]

I'm out here in the darkness

Я здесь, во тьме,

I hear the howling wind

Я слышу вой ветра.

Sometimes I sit and wonder

Порой я сижу и гадаю,

Will I ever see love again

Будет ли еще в моей жизни любовь?

Looking for an answer

Я ищу ответа,

Not an easy thing to find

Который нелегко найти,

Out here in the wilderness

Здесь, в этой глуши,

With questions on my mind

С вопросами в голове.

Now the sun is rising higher in the sky

Вот солнце поднимается высоко в небо,

The morning light is crawling

Утренний свет начинает пробиваться

From the darkness of the night

Сквозь ночную мглу,

The raindrops keep on falling

Дождь продолжает накрапывать,

There is no light of day

Не видно дневного света,

The sadness deep inside me

Грусть не хочет уходить

Doesn't seem to go away

Из моей души.

[Leon Russell and Elton John together:]

[Леон Расселл и Элтон Джон вместе:]

And there's no way out, no road home

Здесь нет выхода, нет дороги домой,

I'm lost in doubt and I'm all alone

Я потерялся в сомнениях и остался один.

The time has come

Час пробил,

When love is done

Когда любовь прошла,

Hearts have finally turned to stone

И сердца окончательно окаменели.

[Leon Russell:]

[Леон Расселл:]

No more bright tomorrow, only sad today

Никакого светлого будущего, лишь печальное настоящее,

My heart is filled with sorrow

Мое сердце полно грусти,

The pain won't go away

Боль не утихает,

Try to keep from crying

Я стараюсь не плакать

All night long and through the day

По ночам и в течение дня,

Lost and all alone

Потерянный и совсем одинокий.

Hearts have finally turned to stone

Сердца окончательно окаменели.